Текст и перевод песни Vaughn Monroe - Matinee
Matinee,
seats
for
two,
Утренник,
места
на
двоих,
I
was
there,
where
were
you?
Я
был
там,
где
был
ты?
Matinee,
curtain
call,
Утренник,
звонок
на
занавес,
And
a
hush
through
the
hall.
И
тишина
в
зале.
I
had
hoped
you'd
arrive
Я
надеялся,
что
ты
приедешь
As
the
stage
came
alive
Когда
сцена
ожила
With
a
show
about
a
boy
С
шоу
о
мальчике
Who
loved
a
girl
as
I
love
you!
Кто
любил
девушку
так,
как
я
люблю
тебя!
When
they
kissed
it
tore
my
heart
out,
Когда
они
поцеловались,
это
разорвало
мне
сердце,
Once
our
love
was
like
this;
Когда-то
наша
любовь
была
такой;
And
I
acted
every
part
out
И
я
разыграл
каждую
роль
до
конца
As
I
thought
of
your
kiss!
Как
я
думал
о
твоем
поцелуе!
Matinee,
seats
for
two,
Утренник,
места
на
двоих,
I
was
there
but
where
were
you?
Я
был
там,
но
где
был
ты?
Then,
like
us,
they
had
a
quarrel
Потом,
как
и
мы,
они
поссорились
And
she
left
him
alone,
И
она
оставила
его
в
покое,
But
their
story
has
a
moral
но
в
их
истории
есть
мораль
That
we
both
should
have
known;
Что
мы
оба
должны
были
знать;
Love
that's
true
never
did
run
smooth!
Настоящая
любовь
никогда
не
проходила
гладко!
Matinee,
true
to
life,
Утренник,
верный
жизни,
With
the
joy
and
the
strife!
С
радостью
и
борьбой!
They
were
sad
as
could
be;
Они
были
печальны
настолько,
насколько
это
возможно;
That
was
you,
that
was
me!
Это
был
ты,
это
был
я!
But
they
kissed
at
the
finale,
Но
в
финале
они
поцеловались,
And
my
heart
melted
away!
И
мое
сердце
растаяло!
Matinee,
seats
for
two,
Утренник,
места
на
двоих,
I
was
there,
where
were
you
today?
Я
был
там,
где
ты
был
сегодня?
Matinee,
true
to
life,
Утренник,
верный
жизни,
With
the
joy
and
the
strife!
С
радостью
и
борьбой!
They
were
sad
as
could
be;
Они
были
печальны
настолько,
насколько
это
возможно;
That
was
you,
that
was
me!
Это
был
ты,
это
был
я!
But
they
kissed
at
the
finale,
Но
в
финале
они
поцеловались,
And
my
heart
melted
away!
И
мое
сердце
растаяло!
Matinee,
seats
for
two,
Утренник,
места
на
двоих,
I
was
there,
where
were
you
today?
Я
был
там,
где
ты
был
сегодня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidney Keith Russell, Carl Sigman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.