Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
I
went
meanderin'
to
find
myself
a
wife
Eines
Tages
ging
ich
umherwandern,
um
mir
eine
Frau
zu
suchen
A
pretty
miss
to
share
my
kiss
and
love
me
all
my
life
Eine
hübsche
Frau,
um
meinen
Kuss
zu
teilen
und
mich
mein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
The
lonely
bachelor's
life
I
led
began
to
get
me
down
Das
einsame
Junggesellenleben,
das
ich
führte,
begann
mich
runterzuziehen
I
bought
a
ring
and
everything
and
went
right
into
town
Ich
kaufte
einen
Ring
und
alles
Nötige
und
ging
direkt
in
die
Stadt
Looking
far
and
wide
for
a
girl
to
be
my
bride
Suchte
weit
und
breit
nach
einem
Mädchen,
das
meine
Braut
wird
Far
from
the
old
folks
at
home
Weit
weg
von
den
Alten
daheim
I
ran
into
a
friend
of
mine
while
wandering
down
the
street
Ich
traf
einen
Freund
von
mir,
als
ich
die
Straße
entlang
schlenderte
He
said
he
had
a
sister
that
I
ought
to
meet
Er
sagte,
er
hätte
eine
Schwester,
die
ich
kennenlernen
sollte
He
took
me
home
to
meet
her
but
she
weighed
two
hundred
ten
Er
nahm
mich
mit
nach
Hause,
um
sie
kennenzulernen,
aber
sie
wog
zweihundertzehn
I
shook
my
head
and
sadly
said
"oh
here
I
go
again"
Ich
schüttelte
den
Kopf
und
sagte
traurig:
"Oh,
da
geht's
schon
wieder
los"
Looking
far
and
wide
for
a
girl
to
be
my
bride
Suchte
weit
und
breit
nach
einem
Mädchen,
das
meine
Braut
wird
Far
from
the
old
folks
at
home
Weit
weg
von
den
Alten
daheim
I
came
across
a
pretty
girl
who
said
she'd
love
me
so
Ich
traf
ein
hübsches
Mädchen,
das
sagte,
es
würde
mich
so
sehr
lieben
But
she
would
bring
her
mother
with
us
everywhere
we'd
go
Aber
sie
würde
ihre
Mutter
überallhin
mitbringen,
wohin
wir
auch
gingen
I
was
so
happy
on
the
day
she
said
she'd
be
my
wife
Ich
war
so
glücklich
an
dem
Tag,
als
sie
sagte,
sie
würde
meine
Frau
werden
But
when
she
told
me
her
ma
would
live
with
us
for
life
Aber
als
sie
mir
erzählte,
ihre
Ma
würde
für
immer
bei
uns
leben
Looking
far
and
wide
for
a
girl
to
be
my
bride
Suchte
weit
und
breit
nach
einem
Mädchen,
das
meine
Braut
wird
Far
from
the
old
folks
at
home
Weit
weg
von
den
Alten
daheim
Finally
found
myself
a
wife
a
gal
who's
sweet
and
true
Endlich
fand
ich
mir
eine
Frau,
ein
Mädel,
das
süß
und
treu
ist
And
when
I'm
tempted
to
do
something
I
shouldn't
do
Und
wenn
ich
versucht
bin,
etwas
zu
tun,
was
ich
nicht
tun
sollte
Then
I
remember
days
when
things
are
not
like
they
are
now
Dann
erinnere
ich
mich
an
die
Tage,
als
die
Dinge
nicht
so
waren,
wie
sie
jetzt
sind
Well
I
recall
when
I
was
just
a
bachelor
and
how
Nun,
ich
erinnere
mich,
als
ich
nur
ein
Junggeselle
war
und
wie
ich
For
looking
far
and
wide
for
a
girl
to
be
my
bride
weit
und
breit
nach
einem
Mädchen
suchte,
das
meine
Braut
wird,
I
went
meanderin',
oh
meanderin'
Ich
umherwanderte,
oh
umherwanderte,
Far
from
the
old
folks
at
home
Weit
weg
von
den
Alten
daheim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.