Vaughn Monroe - Memory Lane - перевод текста песни на немецкий

Memory Lane - Vaughn Monroeперевод на немецкий




Memory Lane
Straße der Erinnerung
This is the place you'll end up
Das ist der Ort, an dem du enden wirst
When you lose the chase
Wenn du die Jagd verlierst
Where you're dragged against your will
Wohin du gegen deinen Willen gezerrt wirst
From a basement on the hill
Aus einem Keller auf dem Hügel
And all anybody knows
Und alles, was irgendjemand weiß
Is you're not like them
Ist, dass du nicht wie sie bist
And they kick you in the head
Und sie treten dir gegen den Kopf
And send you back to bed
Und schicken dich zurück ins Bett
Isolation pulled you passed a tunnel to a bright world
Isolation zog dich durch einen Tunnel in eine helle Welt
Where you can make a place to stay
Wo du dir einen Ort zum Bleiben schaffen kannst
But everybody's scared of this place, they're stayin' away
Aber jeder hat Angst vor diesem Ort, sie bleiben weg
Your little house on memory lane
Dein kleines Haus auf der Straße der Erinnerung
The mayor's name is Fear
Der Name des Bürgermeisters ist Angst
His voice patrols the pier
Seine Stimme patrouilliert am Pier
From a mountain of cliche
Von einem Berg aus Klischees
That advances everyday
Der jeden Tag vorrückt
The doctor spoke of clout
Der Doktor sprach von Einfluss
He reigned out loud
Er herrschte lautstark
"You'll keep your doors and windows shut
"Du wirst deine Türen und Fenster geschlossen halten
And swear you'll never show a soul again"
Und schwören, dass du dich nie wieder jemandem zeigen wirst"
But isolation pushes you til every muscle aches
Aber die Isolation treibt dich, bis jeder Muskel schmerzt
Down the only road it ever take
Den einzigen Weg hinunter, den sie je nimmt
But everybody's scared of this place, they're stayin' away
Aber jeder hat Angst vor diesem Ort, sie bleiben weg
Your little house on memory lane
Dein kleines Haus auf der Straße der Erinnerung
If it's your decision to be
Wenn es deine Entscheidung ist, zu sein
Open about yourself
Offen über dich selbst
Be careful or else
Sei vorsichtig, sonst
Be careful or else
Sei vorsichtig, sonst
It's all written on my chart
Es steht alles auf meiner Krankenakte
And I take what's given me
Und ich nehme, was mir gegeben wird
Most cooperatively
Sehr kooperativ
I do what people say
Ich tue, was die Leute sagen
And lie in bed all day
Und liege den ganzen Tag im Bett
Absolutely horrified
Absolut entsetzt
I hope you're satisfied
Ich hoffe, du bist zufrieden
Isolation pushes past self hatred, guilt and shame
Isolation drängt vorbei an Selbsthass, Schuld und Scham
To a place where sufferin' is just a game
Zu einem Ort, an dem Leiden nur ein Spiel ist
But everybody's scared of this place, they're stayin' away
Aber jeder hat Angst vor diesem Ort, sie bleiben weg
Your little house on memory lane
Dein kleines Haus auf der Straße der Erinnerung
Your little house on memory lane
Dein kleines Haus auf der Straße der Erinnerung





Авторы: B.g. Desylva, Con Conrad, Larry Spier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.