Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rounded up in Glory
In Herrlichkeit versammelt
When
I
get
to
the
end
of
my
journey
Wenn
ich
am
Ende
meiner
Reise
ankomme,
When
the
cares
of
this
life
are
no
more
Wenn
die
Sorgen
dieses
Lebens
nicht
mehr
sind,
Then
my
heart
never
more
will
be
yearning
Dann
wird
mein
Herz
sich
nie
mehr
sehnen
For
the
roundup
on
heaven's
bright
shore
Nach
der
Versammlung
an
des
Himmels
hellem
Strand.
What
a
happy
reunion
up
in
heaven
Welch
ein
glückliches
Wiedersehen
oben
im
Himmel,
With
our
loved
ones
forever
to
stay
Mit
unseren
Lieben,
um
für
immer
zu
bleiben.
Sweetest
rest
for
our
labors
will
be
given
Süßeste
Ruhe
für
unsere
Mühen
wird
uns
zuteil,
At
the
roundup
in
glory
someday
Bei
der
Versammlung
in
Herrlichkeit
eines
Tages.
There
will
be
no
more
heartaches
or
sorrow
Es
wird
keinen
Herzschmerz
oder
Kummer
mehr
geben,
All
the
cares
of
this
life
passed
away
Alle
Sorgen
dieses
Lebens
sind
dann
vergangen.
At
the
dawn
of
that
happy
tomorrow
Im
Anbruch
jenes
glücklichen
Morgens,
When
we
meet
at
that
roundup
someday
Wenn
wir
uns
bei
jener
Versammlung
eines
Tages
treffen.
What
a
happy
reunion
up
in
heaven
Welch
ein
glückliches
Wiedersehen
oben
im
Himmel,
With
our
loved
ones
forever
to
stay
Mit
unseren
Lieben,
um
für
immer
zu
bleiben.
Sweetest
rest
for
our
labors
will
be
given
Süßeste
Ruhe
für
unsere
Mühen
wird
uns
zuteil,
At
the
roundup
in
glory
someday
Bei
der
Versammlung
in
Herrlichkeit
eines
Tages.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.