Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Sentimental
Etwas Sentimentales
Something
sentimental
Etwas
Sentimentales
Most
everywhere
I
look
Fast
überall,
wohin
ich
blicke
Things
we
loved
together
Dinge,
die
wir
zusammen
liebten
Are
in
my
memory
book
Sind
in
meinem
Erinnerungsbuch
When
I
look
through
them
Wenn
ich
sie
durchsehe
Each
night
to
review
them
Jede
Nacht,
um
sie
anzusehen
They
seem
to
be
Scheinen
sie
zu
sein
Just
a
dream's
length
from
me-ee
Nur
einen
Traum
weit
von
mir
entfernt
Something
sentimental
Etwas
Sentimentales
A
photograph
or
two
Ein
Foto
oder
zwei
Every
note
you
wrote
me
Jede
Nachricht,
die
du
mir
schriebst
Are
signed
with
love
from
you
Sind
unterzeichnet
mit
Liebe
von
dir
Hours
we've
embraced
in
Stunden,
in
denen
wir
uns
umarmten
Are
tenderly
placed
in
Sind
zärtlich
platziert
in
A
corner
of
my
heart
Einer
Ecke
meines
Herzens
My
souvenirs
of
love
surround
me
Meine
Souvenirs
der
Liebe
umgeben
mich
They
make
me
feel
you're
there
Sie
geben
mir
das
Gefühl,
du
wärst
da
Although
the
only
arms
around
me
Obwohl
die
einzigen
Arme
um
mich
Are
those
of
my
arm
chair
Die
meines
Sessels
sind
Parting's
almost
gentle
Der
Abschied
ist
fast
sanft
Because
you've
left
behind
Weil
du
zurückgelassen
hast
Something
sentimental
Etwas
Sentimentales
That
never
slips
my
mind
Das
mir
nie
aus
dem
Sinn
geht
Something
to
guide
me
Etwas,
das
mich
leitet
Till
you're
here
beside
me
Bis
du
hier
an
meiner
Seite
bist
Never
again
to
part
Um
uns
nie
wieder
zu
trennen
Parting's
almost
gentle
Der
Abschied
ist
fast
sanft
Because
you've
left
behind
Weil
du
zurückgelassen
hast
Something
sentimental
Etwas
Sentimentales
That
never
slips
my
mind
Das
mir
nie
aus
dem
Sinn
geht
Something
to
guide
me
Etwas,
das
mich
leitet
Till
you're
here
beside
me
Bis
du
hier
an
meiner
Seite
bist
Never
again
to
part...
Um
uns
nie
wieder
zu
trennen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Taylor, Frank Ryerson, Vaughn Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.