Vaughn Monroe - The Trolley Song - перевод текста песни на немецкий

The Trolley Song - Vaughn Monroeперевод на немецкий




The Trolley Song
Das Lied der Straßenbahn
"Clang, clang, clang" went the trolley
"Kling, kling, kling", machte die Straßenbahn
"Ding, ding, ding" went the bell
"Bim, bim, bim", machte die Glocke
"Zing, zing, zing" went my heartstrings
"Zing, zing, zing", machten meine Herzsaiten
For the moment I saw him I fell
Von dem Moment an, als ich sie sah, war ich hin und weg
"Chug, chug, chug" went the motor
"Tschuff, tschuff, tschuff", machte der Motor
"Bump, bump, bump" went the brake
"Rumpel, rumpel, rumpel", machte die Bremse
"Thump, thump, thump" went my heartstrings
"Bumm, bumm, bumm", machten meine Herzsaiten
When he smiled, I could feel the car shake
Als sie lächelte, konnte ich den Wagen wackeln fühlen
He tipped his hat, and took a seat
Sie lüpfte ihren Hut und setzte sich
He said he hoped he hadn't stepped upon my feet
Sie sagte, sie hoffe, sie sei mir nicht auf die Füße getreten
He asked my name I held my breath
Sie fragte nach meinem Namen, ich hielt den Atem an
I couldn't speak because he scared me half to death
Ich konnte nicht sprechen, weil sie mir fast zu Tode Angst machte
"Buzz, buzz, buzz" went the buzzer
"Summ, summ, summ", machte der Summer
"Plop, plop, plop" went the wheels
"Plumps, plumps, plumps", machten die Räder
"Stop, stop, stop" went my heartstrings
"Stopp, stopp, stopp", machten meine Herzsaiten
As he started to leave I took hold of his sleeve with my hand
Als sie gehen wollte, ergriff ich ihren Ärmel mit meiner Hand
And as if it were planned
Und als ob es geplant war
He stayed on with me and it was grand
Blieb sie bei mir, und es war großartig
Just to stand with his hand holding mine
Einfach nur dazustehen, ihre Hand in meiner
All the way to the end of the line
Den ganzen Weg bis zum Ende der Linie





Авторы: Blane Ralph, Martin Hugh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.