Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder Why
Ich frag mich warum
I
said
why,
did
ya
ever
even
try?
Ich
fragte
warum,
hast
du
es
je
überhaupt
versucht?
Infiltrate
but
never
find
Eindringen,
doch
nie
finden
You
left
me
so
damn
lonely
Du
hast
mich
so
verdammt
einsam
zurückgelassen
Steppin
back
to
when
we
rhymed
Zurück
zu
der
Zeit,
als
wir
harmonierten
Maybe
recreate
the
times
Vielleicht
die
Zeiten
wiederbeleben
You
were
shy
but
happy
Du
warst
schüchtern,
aber
glücklich
And
we
were
fine
and
dandy
Und
uns
ging
es
gut
und
schön
Here
we
are
again,
oh
Hier
sind
wir
wieder,
oh
But
backseat
love
dont
move
me
Doch
Liebe
auf
dem
Rücksitz
reizt
mich
nicht
Im
just
far
too
choosy.
Ich
bin
einfach
viel
zu
wählerisch.
Stop,
drop,
go
through,
open
up
the
letter
Halt
an,
lass
fallen,
geh
durch,
öffne
den
Brief
Dont
you
want
to
make
it
any
better
Willst
du
es
denn
nicht
besser
machen?
Baby
dont
you
ever
wonder
why
Baby,
fragst
du
dich
nicht
manchmal,
warum
Back
up,
its
not
that
I
think
you're
clever
Zurück,
es
ist
nicht,
dass
ich
dich
für
schlau
halte
I
just
know
that
we
could
do
much
better
Ich
weiß
nur,
dass
wir
es
viel
besser
könnten
Baby,
dont
you
ever
wonder
why
Baby,
fragst
du
dich
nicht
manchmal,
warum
I
was
never
by
your
side
Ich
nie
an
deiner
Seite
war
Sigh,
take
a
deep
breath
and
rewind
Seufze,
atme
tief
durch
und
spul
zurück
Bite
your
tongue
and
let
it
slide
Beiß
dir
auf
die
Zunge
und
lass
es
gut
sein
Got
to
see
a
doctor
Du
musst
'nen
Arzt
seh'n
Maybe
that
will
shock
ya
Vielleicht
schockiert
dich
das
Love
dont
die,
no
Liebe
stirbt
nicht,
nein
Especially
when
it
penetrates
and
leaves
you
blind
Besonders,
wenn
sie
eindringt
und
dich
blind
zurücklässt
And
shaking
mad
and
reckless
Und
dich
zittern
lässt,
verrückt
und
rücksichtslos
Got
you
feeling
breathless
Dass
du
dich
atemlos
fühlst
Here
we
go
again
Es
geht
wieder
los
The
backseat
love
dont
move
me
Die
Liebe
auf
dem
Rücksitz
reizt
mich
nicht
Im
just
way
too
choosy
Ich
bin
einfach
viel
zu
wählerisch
Im
just
way
too
choosy
Ich
bin
einfach
viel
zu
wählerisch
Stop,
drop,
pull
through,
open
up
the
letter
Halt
an,
lass
fallen,
zieh's
durch,
öffne
den
Brief
Dont
you
want
to
make
it
any
better
Willst
du
es
denn
nicht
besser
machen?
Baby,
dont
you
ever
wonder
why
Baby,
fragst
du
dich
nicht
manchmal,
warum
Back
up,
its
not
that
I
think
you're
clever
Zurück,
es
ist
nicht,
dass
ich
dich
für
schlau
halte
I
just
know
that
we
could
do
much
better
Ich
weiß
nur,
dass
wir
es
viel
besser
könnten
Baby,
dont
you
ever
wonder
why
Baby,
fragst
du
dich
nicht
manchmal,
warum
I
was
never
by
your
side
Ich
nie
an
deiner
Seite
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Nikolaus Brodszky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.