Текст и перевод песни VAUU - Guten Morgen Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guten Morgen Berlin
Доброе утро, Берлин
Die
erste
Bahn
bahnt
sich
ihren
Weg
durch
das
Grau
Первый
поезд
прокладывает
себе
путь
сквозь
серую
мглу
Der
Wecker
meckert,
du
redest
dich
raus
Будильник
ворчит,
ты
оправдываешься
Auf
den
Dächern
plätschert
der
Regen
so
laut
На
крышах
дождь
барабанит
так
громко
Als
wollt'
er
sagen:
Warum
stehst
du
nicht
auf?
Словно
говорит:
Почему
ты
не
встаешь?
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Ich
hab
Kaffee
gemacht
Я
сварил
кофе
Unter
deinen
Augen
noch
die
Schatten
der
Nacht
Под
твоими
глазами
– всё
ещё
тени
прошлой
ночи
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Du
trägst
den
War-mal-wieder-lang-Blick
У
тебя
взгляд
"давно
не
виделись"
Ich
den
den
War-mal-wieder-lang-Blick
У
меня
взгляд
"давно
не
виделись"
Partnerlook
stand
uns
schon
immer
gut
Нам
всегда
шел
"лук
на
двоих"
Doch
der
ist
ja
auch
verdammt
schick
Да
и
черт
возьми,
он
чертовски
стильный
Irgendwo,
zwischen
Ficken
und
Romantik
Где-то
между
сексом
и
романтикой
Anträgen
mit
Augenringen
und
Stammtisch
Предложениями
с
синяками
под
глазами
и
посиделками
в
баре
Kurz
bevor
mal
wieder
alles
zusammenbricht
Прямо
перед
тем,
как
все
снова
рухнет
Schießen
wir
uns
doch
lieber
auf
Wolke
20
Давай
лучше
отправимся
на
седьмое
небо
Lassen
das
Leben
Leben
sein
Позволим
жизни
идти
своим
чередом
Komm
wir
heben
ein'
Давай
поднимем
бокалы
Sehen
Rocky
mit
blauen
Augen
aus
Schlägereien
Видим
Рокки
с
фингалами
после
драк
Nehmen
Regeln
und
leben
nach
deren
Gegenteilen
Берем
правила
и
живем
наоборот
Mag
das
heutige
vergessen
und
vergeben
sein
Пусть
сегодняшний
день
будет
забыт
и
прощен
Auf
der
Suche
nach
Wahrheit;
kenn'
jeden
Wein
В
поисках
истины;
знаю
каждое
вино
Halten
uns
am
Glas
fest,
reißen
Theken
ein
Держимся
за
бокалы,
сносим
барные
стойки
Singen
laut
uns're
Lieder
in
den
Straßen
Громко
поем
наши
песни
на
улицах
Bis
du
erwachst,
dann
geh'n
wir
mal
wieder
schlafen
Пока
ты
не
проснешься,
тогда
мы
снова
ляжем
спать
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Ich
hab
Kaffee
gemacht
Я
сварил
кофе
Unter
deinen
Augen
noch
die
Schatten
der
Nacht
Под
твоими
глазами
– всё
ещё
тени
прошлой
ночи
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Berlin
Berlin,
deine
Straßen
sind
mein
Heim
Берлин,
Берлин,
твои
улицы
– мой
дом
Mal
laufe
ich
sie
nüchtern
und
mal
nach
zu
viel
Wein
Иногда
я
иду
по
ним
трезвым,
а
иногда
– после
лишнего
бокала
вина
Doch
immer
immer
lauf'
ich
sie
mit
Stolz
in
meiner
Brust
Но
всегда,
всегда
иду
по
ним
с
гордостью
в
груди
Hier
riecht's
oft
nach
Ärger
doch
ich
liebe
deine
Luft
Здесь
часто
пахнет
неприятностями,
но
я
люблю
твой
воздух
Du
bist
gefährlich,
und
herrlich,
und
sensationell
Ты
опасен,
и
великолепен,
и
сенсационен
Und
wird
es
heiß
trägst
du
dein'
Schweiß
als
wär
er
von
Chanel
А
когда
становится
жарко,
ты
носишь
свой
пот,
как
духи
от
Chanel
Wenn
das
Leben
uns
hier
einschenkt
trinken
wir???
mehr
Если
жизнь
преподносит
нам
здесь
сюрпризы,
мы
пьем...
еще
Und
da,
die
Banalitäten
des
Lebens
werden
legendär
И
вот,
банальности
жизни
становятся
легендой
Schon
Sokrates
sprach:
Nur
der
weiß
dass
er
nichts
weiß
ist
weise
Еще
Сократ
говорил:
"Только
тот,
кто
знает,
что
ничего
не
знает,
мудр"
Also
schenk
uns
noch
mal
nach,
vielleicht
vergessen
wir
die
Scheiße
Так
что
налей
нам
еще,
может,
мы
забудем
об
этом
дерьме
Bis
morgen
früh
unser
wunderschöner
Traum
platzt
Пока
завтра
утром
наш
прекрасный
сон
не
закончится
So
ist
das
Leben,
willkommen
in
der
Hauptstadt
Такова
жизнь,
добро
пожаловать
в
столицу
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Ich
hab
Kaffee
gemacht
Я
сварил
кофе
Unter
deinen
Augen
noch
die
Schatten
der
Nacht
Под
твоими
глазами
– всё
ещё
тени
прошлой
ночи
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Guten
Morgen
Berlin!
Доброе
утро,
Берлин!
Komm
wir
pfeifen
auf
alles,
und
tanzen
dazu
Давай
забьем
на
всё
и
станцуем
Pfeifen
auf
alles,
und
tanzen
dazu
Забьем
на
всё
и
станцуем
Pfeifen
auf
alles,
und
tanzen
dazu
Забьем
на
всё
и
станцуем
Werden
jeden
Morgen
wach
mit
nem
ander'n
Tattoo
Будем
просыпаться
каждое
утро
с
новым
тату
Komm
wir
pfeifen
auf
alles,
und
tanzen
dazu
Давай
забьем
на
всё
и
станцуем
Pfeifen
auf
alles,
und
tanzen
dazu
Забьем
на
всё
и
станцуем
Pfeifen
auf
alles,
und
tanzen
dazu
Забьем
на
всё
и
станцуем
Werden
jeden
Morgen
wach
mit
nem
ander'n
Tattoo
Будем
просыпаться
каждое
утро
с
новым
тату
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taner Kalak, Martin Waschkowitsch, Vincent Bauck, Maximilian Scholl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.