Текст и перевод песни VAUU - Nimm mich mit
Nimm mich mit
Возьми меня с собой
Wenn
Bässe
ausdrücken
was
keine
Wörter
schaffen
Когда
басы
выражают
то,
что
не
под
силу
словам,
Man
vom
täglichen
Struggle
abtaucht
und
Körpermassen
Когда
ты
отрываешься
от
ежедневной
борьбы,
и
тела
сливаются
в
танце,
Wenn
man
im
Grade
lebt,
Zeit
keine
Bedeutung
hat
Когда
живешь
моментом,
и
время
теряет
значение,
Wenn
man
sich
selbst
verlieren
will
zumindest
heute
Nacht
Когда
хочется
потерять
себя,
по
крайней
мере,
этой
ночью,
Wenn
man
Gänsehaut
bekommt
von
einer
Tonfacette
Когда
мурашки
бегут
по
коже
от
перелива
мелодии,
Und
man
sich
gut
gefällt
in
tiefgründiger
Oberfläche
И
ты
нравишься
себе
в
этой
глубокой
поверхности,
Wenn
man
nix
fühlt
außer
berauschender
Verbundenheit
Когда
не
чувствуешь
ничего,
кроме
опьяняющего
единения,
Dann
bist
du
frei
Тогда
ты
свободен.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Mit
ins
Vergessen,
weg
von
den
Sorgen
С
собой
в
забытье,
прочь
от
забот.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Uns're
Probleme
beheben
wir
morgen
Наши
проблемы
мы
решим
завтра.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Bitte
nimm
mich
mit
Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Wir
duschen
uns'ren
Frust
der
Woche
in
den
Abfluss
Смоем
наш
недельный
стресс
в
канализацию,
Rein
in
die
Jeans
bereit
für
den
Abschuss
Наденем
джинсы,
готовые
к
отрыву.
Holen
uns
'n
Taxi
scheiß
auf
den
Nachtbus
Поймаем
такси,
к
черту
этот
ночной
автобус.
Von
allem
was
jetzt
kommt
bleibt
nur
ein
schwarz
weißer
Schnappschuss
От
всего,
что
произойдет,
останется
лишь
черно-белый
снимок.
Wir
leben
für
das
hier,
leben
für
das
heute
Мы
живем
ради
этого
момента,
ради
сегодняшнего
дня.
Brauchen
keine
Gästeliste
klettern
über
Zäune
Нам
не
нужен
список
гостей,
мы
перелезем
через
забор.
Zerreißen
uns're
Sachen
mit
'nem
lachenden
Gesicht
Разорвем
на
себе
одежду
с
улыбкой
на
лице,
Wenn
der
Bass
uns
zum
Atem
endlich
wieder
ich
sind
Когда
бас
вернет
нам
дыхание,
мы
снова
станем
собой,
Sind
wir
endlich
wieder
frei
Мы
снова
будем
свободны.
Uns're
Blicke
sprechen
Bände
Наши
взгляды
говорят
сами
за
себя.
Wünschen
uns
vom
DJ
dieses
Lied
geht
nicht
zu
Ende
Мы
молим
диджея,
чтобы
эта
песня
не
заканчивалась,
Denn
wir
wollen
noch
nicht
ins
Bett
Ведь
мы
еще
не
хотим
спать,
Wollen
noch
nicht
nach
Haus'
Еще
не
хотим
домой.
Jeder
Schritt
Richtung
Tür
macht
die
Illusion
zu
Staub
Каждый
шаг
к
двери
превращает
иллюзию
в
прах.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Mit
ins
Vergessen,
weg
von
den
Sorgen
С
собой
в
забытье,
прочь
от
забот.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Uns're
Probleme
beheben
wir
morgen
Наши
проблемы
мы
решим
завтра.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Bitte
mimm
mich
mit
Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой.
Nimm
ich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Raus
aus
dem
Club
Прочь
из
клуба,
Lass
uns
einfach
so
tun
Давай
просто
представим,
Als
ob
die
Zeit
nicht
vergeht
Что
время
остановилось.
Lass
und
kopflos
und
jung
sein
Давай
будем
беззаботными
и
молодыми,
Saufen
und
dumm
sein
Пьяными
и
глупыми,
Bevor
die
Hoffnung
verstummt
Пока
надежда
не
угасла.
Noch
ein
letztes
mal
rumschrei'n
Еще
раз
прокричим
во
все
горло!
Wo
sind
meine
Leute
kommt
mal
alle
mit
Где
мои
люди?
Все
за
мной!
Kommt
wir
zeigen
heut
der
Stadt,
dass
es
uns
gibt
Покажем
сегодня
этому
городу,
что
мы
существуем!
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Mit
ins
Vergessen,
weg
von
den
Sorgen
С
собой
в
забытье,
прочь
от
забот.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Uns're
Probleme
beheben
wir
morgen
Наши
проблемы
мы
решим
завтра.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Bitte
mimm
mich
mit
Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой.
Nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taner Kalak, Paul Horschel, Martin Waschkowitsch, Vincent Bauck, Merlin Kluge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.