Vava Coràzon - Lumière - перевод текста песни на немецкий

Lumière - Vava Coràzonперевод на немецкий




Lumière
Licht
Tu me plais donc j'viens te parler (baby)
Du gefällst mir, also komme ich, um mit dir zu reden (Baby)
J'tai remarqué depuis taleur (toi)
Ich habe dich schon vorhin bemerkt (dich)
Ton body me fait voyager (eh eh)
Dein Körper lässt mich reisen (eh eh)
J'veux être le capitaine du vaisseau mère baby
Ich will der Kapitän des Mutterschiffs sein, Baby
Tu manies charme et allégresse
Du beherrschst Charme und Fröhlichkeit
Oh avec toi j'fais pas d'maladresse nan
Oh, mit dir mache ich keine Fehler, nein
Hum bébé dis moi juste le prix (raw)
Hmm, Baby, sag mir einfach den Preis (raw)
Prix (j'achète)
Preis (ich kaufe)
Et comme Nintendo
Und wie bei Nintendo
J'appuierai sur le rond du bas de ton dos (c'est bien beau)
Drücke ich auf den Knopf unten an deinem Rücken (das ist sehr schön)
J'suis ébloui par tes formes y'a du niveau (tu dis?)
Ich bin geblendet von deinen Formen, da ist Niveau (sagst du?)
Mais j'ferai pas d'mi-temps moi j'ai le cardio (raw)
Aber ich mache keine halben Sachen, ich habe die Ausdauer (raw)
Ce soir on éteint la lumière bébé
Heute Abend machen wir das Licht aus, Baby
Et on prend toute la piste (na kati mwind'eh)
Und wir nehmen die ganze Tanzfläche ein (na kati mwind'eh)
Y'a que toi et moi sur la mélo
Es gibt nur dich und mich zur Melodie
J'met du kompa dans nos vies (na ndeng'a Nintendo)
Ich bringe Kompa in unser Leben (na ndeng'a Nintendo)
Plus besoin d'bigo (ouais de bigo bigo nan)
Kein Handy mehr nötig (ja, kein Handy, nein)
J'temmene dans l'west coast (dans le west coast)
Ich nehme dich mit an die Westküste (an die Westküste)
Oublie tes pineco j'prendrai soin d'toi sans faire bobo (litutuba)
Vergiss deine Sorgen, ich passe auf dich auf, ohne dir wehzutun (litutuba)
La façon dont tu denda j'aime trop ça
Die Art, wie du dich bewegst, ich liebe es so sehr
J'suis tomber sur une badgyal, mauvais bails (eh eh)
Ich bin auf ein Badgyal gestoßen, schlechte Sache (eh eh)
Ouais j'ai voulu m'y frotter j'suis pas d'taille (jamais)
Ja, ich wollte mich daran reiben, ich bin nicht gewachsen (niemals)
en réalité faudrait qu'jme taille (faut qu'jme taille ouais)
Eigentlich müsste ich jetzt abhauen (ich muss abhauen, ja)
Tu manies charme et allégresse
Du beherrschst Charme und Fröhlichkeit
Oh avec toi j'fais pas d'maladresse nan
Oh, mit dir mache ich keine Fehler, nein
Hum bébé dis moi juste le prix (raw)
Hmm, Baby, sag mir einfach den Preis (raw)
Prix (na somba)
Preis (na somba)
Et comme Nintendo
Und wie bei Nintendo
J'appuierai sur le rond du bas de ton dos
Drücke ich auf den Knopf unten an deinem Rücken
J'suis éblouie par tes formes y'a du niveau (y'a du niveau)
Ich bin geblendet von deinen Formen, da ist Niveau (da ist Niveau)
Mais j'ferai pas d'mi-temps moi j'ai le cardio
Aber ich mache keine halben Sachen, ich habe die Ausdauer
Ce soir on éteint la lumière bébé
Heute Abend machen wir das Licht aus, Baby
Et on prend toute la piste (na kati mwinda)
Und wir nehmen die ganze Tanzfläche ein (na kati mwinda)
Y'a que toi et moi sur la mélo
Es gibt nur dich und mich zur Melodie
J'met du kompa dans nos vies (tutu hein hein hein)
Ich bringe Kompa in unser Leben (tutu hein hein hein)
Plus besoin d'bigo (ouais de bigo bigo nan)
Kein Handy mehr nötig (ja, kein Handy, nein)
J'temmene dans l'west coast (dans le west coast)
Ich nehme dich mit an die Westküste (an die Westküste)
Oublie tes pineco j'prendrai soin d'toi sans faire bobo
Vergiss deine Sorgen, ich passe auf dich auf, ohne dir wehzutun
RAW
RAW
LITUTUBA
LITUTUBA
C'est la goute d'eau
Das ist der Tropfen
C'est la goute d'eau
Das ist der Tropfen
Na kati mwind'eh
Na kati mwind'eh
Comme Nintendo
Wie Nintendo
J'appuierai sur le rond
Ich werde auf den Knopf drücken
Du bas bas bas
Ganz unten, unten, unten
Du bas bas bas de ton dos bébé aaah
Ganz unten, unten, unten an deinem Rücken, Baby, aaah





Авторы: Abel Nkunga Mikanda, Rudy Negrobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.