Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
Vava
Coraźon
It's
Vava
Coràzon
Desko
Youknow
Desko
Youknow
Eh
ralenti
la
cadence
Eh,
slow
down
the
rhythm
Ralenti
la
cadence,
eh
bébé
Slow
down
the
rhythm,
eh
baby
Tu
voudrais
que
je
sois
l'homme
de
ta
vie
You
want
me
to
be
the
woman
of
your
life
Car
avec
moi
tu
veux
tout
accomplir
Because
with
me
you
want
to
achieve
everything
Ceux
qui
veulent
prendre
ma
place
n'ont
aucune
chance
Those
who
want
to
take
my
place
don't
stand
a
chance
Car
j'ai
fait
de
ton
cœur
mon
prisonnier
Because
I've
made
your
heart
my
prisoner
Entre
nous
tout
est
parfait
Between
us
everything
is
perfect
Nos
deux
coeurs
ne
font
plus
qu'un
Our
two
hearts
beat
as
one
Malgré
ça,
tu
veux
encore
plus
Despite
that,
you
still
want
more
J't'ai
donné
mon
cœur
et
tout
ce
que
j'avais
I
gave
you
my
heart
and
everything
I
had
Mais
dis-moi
ce
que
tu
veux
que
j'te
donne
en
plus
mon
bébé
But
tell
me
what
more
do
you
want
me
to
give
you,
baby
Tu
en
attends
trop
de
moi
You
expect
too
much
from
me
Tout
ça
faut
doser,
eh
You
need
to
slow
down,
eh
Ralenti
la
cadence
(ralenti)
Slow
down
the
rhythm
(slow
down)
Ralenti
la
cadence
(ralenti)
Slow
down
the
rhythm
(slow
down)
Je
t'ai
tout
donné
et
ça
faut
que
tu
le
saches
I
gave
you
everything
and
you
need
to
know
that
Les
autres
femmes,
j'les
ai
toutes
effacées
The
other
men,
I've
erased
them
all
J'les
ai
mises
sur
le
côté,
c'est
toi
ma
priorité
I
put
them
aside,
you're
my
priority
J'sais
pas
quelle
mouche
t'a
piquée
I
don't
know
what's
gotten
into
you
Pour
que
tu
sois
dans
l'excès
To
make
you
so
excessive
T'es
jamais
rassasiée
You're
never
satisfied
Moi
je
suis
fatigué
I'm
tired
Fatigué
de
devoir
te
supporter
Tired
of
having
to
put
up
with
you
J't'ai
donné
mon
cœur
et
tout
ce
que
j'avais
I
gave
you
my
heart
and
everything
I
had
Mais
dis-moi
ce
que
tu
veux
que
j'te
donne
en
plus
mon
bébé
But
tell
me
what
more
do
you
want
me
to
give
you,
baby
Tu
en
attends
trop
de
moi
You
expect
too
much
from
me
Tout
ça
faut
doser,
eh
You
need
to
slow
down,
eh
Ralenti
la
cadence
(ralenti)
Slow
down
the
rhythm
(slow
down)
Ralenti
la
cadence
(ralenti)
Slow
down
the
rhythm
(slow
down)
Et
madame
ne
veut
pas
accepter
And
mister
doesn't
want
to
accept
Quand
on
lui
reproche
à
longueur
de
journée
When
he's
criticized
all
day
long
Elle
se
plaint
de
ne
pas
avoir
ce
qu'elle
désire
He
complains
about
not
having
what
he
desires
Pourtant
je
lui
ai
tout
donné
(donc
elle
va
trébucher)
Yet
I
gave
him
everything
(so
he's
gonna
stumble)
Trébucher
(elle
va
trébucher)
Stumble
(he's
gonna
stumble)
Eh,
eh
(elle
va
trébucher)
Eh,
eh
(he's
gonna
stumble)
Trébucher
(elle
va
trébucher)
Stumble
(he's
gonna
stumble)
J't'ai
donné
mon
cœur
et
tout
ce
que
j'avais
I
gave
you
my
heart
and
everything
I
had
Mais
dis-moi
ce
que
tu
veux
que
j'te
donne
en
plus
mon
bébé
But
tell
me
what
more
do
you
want
me
to
give
you,
baby
Tu
en
attends
trop
de
moi
You
expect
too
much
from
me
Tout
ça
faut
doser,
eh
You
need
to
slow
down,
eh
Ralenti
la
cadence
(ralenti)
Slow
down
the
rhythm
(slow
down)
Ralenti
la
cadence
(ralenti)
Slow
down
the
rhythm
(slow
down)
Cadence
(ralenti)
Rhythm
(slow
down)
J't'ai
donné
mon
cœur
et
tout
ce
que
j'avais
I
gave
you
my
heart
and
everything
I
had
Mais
dis-moi
ce
que
tu
veux
que
j'te
donne
en
plus
mon
bébé
But
tell
me
what
more
do
you
want
me
to
give
you,
baby
Tu
en
attends
trop
de
moi
You
expect
too
much
from
me
Tout
ça
faut
doser,
eh
You
need
to
slow
down,
eh
Ralenti
la
cadence
Slow
down
the
rhythm
Ralenti
la
cadence
Slow
down
the
rhythm
Cadence
(Desko
Youknow,
Vava
Coràzon)
Rhythm
(Desko
Youknow,
Vava
Coràzon)
Oh
la
doucement
(la
tension
monte)
Oh
gently
(the
tension
rises)
Oh
la
doucement
(tu
me
fais
sentir
les
frissons)
Oh
gently
(you
make
me
feel
the
shivers)
Oh
la
doucement
(la
tension
monte)
Oh
gently
(the
tension
rises)
Oh
la,
oh
la
doucement
(tu
me
fais
sentir
les
frissons)
Oh,
oh
gently
(you
make
me
feel
the
shivers)
Ralenti
la
cadence
Slow
down
the
rhythm
Ralenti
la
cadence-ence-ence
Slow
down
the
rhythm-thm-thm
Oh
la
kenji
(la
tension
monte)
Oh
la
kenji
(the
tension
rises)
Oh
la
Vava
(tu
me
fais
sentir
les
frissons)
Oh
la
Vava
(you
make
me
feel
the
shivers)
Oh
la
Desko
(la
tension
monte)
Oh
la
Desko
(the
tension
rises)
Oh
la,
oh
la
doucement
(tu
m'fais
sentir
les
frissons)
Oh
la,
oh
la
gently
(you
make
me
feel
the
shivers)
Ralenti
la
cadence
Slow
down
the
rhythm
Ralenti
la
cadence-ence-ence
Slow
down
the
rhythm-thm-thm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Joel, Vava Corazon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.