Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
fou
comme
le
temps
passe
Безумие
— как
время
мчится,
Qui
aurait
jamais
cru
Кто
б
мог
представить
тут,
Qu'un
jour
devant
ma
glace
Что
день
настанет
— в
зеркало
гляжусь,
Je
m'y
verrais
déchue
И
вижу
тень
утрат.
Que
veux-tu
que
j'y
fasse
Что
ж
сделать
мне,
скажи?
J'ai
lutté
comme
j'ai
pu
Я
билась,
как
могла.
Je
ne
vais
pas
me
voiler
la
face
Не
стану
я
себя
обманывать
—
Je
sais
ce
que
j'ai
vécu
Знаю,
что
мне
дала.
Je
promène
ma
carcasse
Тащу
свою
усталую
тушу,
De
belle
bête
fourbue
Была
— зверь,
стала
тень.
Ma
vieille
carapace
Моя
потрёпанная
скорлупа
—
Mille
fois
pourfendue
Тысячи
ран
на
ней.
Les
cons
quand
ça
jacasse
Болтовню
глупцов
Je
ne
les
entends
plus
Я
больше
не
ловлю.
Leurs
sourires
de
rapaces
Их
хищные
ухмылки
— пусть
Qu'ils
se
les
mettent
au
cul
Засунут
их
в
… свою.
La
vie
n'a
de
sens
que
d'être
vécue
Жизнь
имеет
смысл,
только
если
её
прожить.
On
cherche
toujours
sa
place
Мы
ищем
своё
место
Au
paradis
perdu
В
потерянном
раю.
On
veut
laisser
des
traces
Хотим
оставить
след,
Être
vu
et
entendu
Чтоб
видели,
слыхали.
On
manque
parfois
d'audace
Порой
не
хватает
смелости,
Mais
on
reste
à
l'affût
Но
мы
всё
ждём
чуда,
D'un
moment
même
fugace
Мгновения,
пусть
мига,
—
De
bonheur
absolu
Абсолютной
красоты.
On
nage
à
la
surface
Плывём
по
поверхности
De
nos
idées
reçues
Своих
заезженных
идей.
Mais
c'est
toujours
l'impasse
Но
в
конце
дороги
—
Au
bout
du
chemin
parcouru
Снова
глухая
стена.
La
vie
n'a
de
sens
que
d'être
vécue
Жизнь
имеет
смысл,
только
если
её
прожить.
L'amour
est
une
garce
Любовь
— это
стерва
Au
sourire
ambigu
С
двусмысленной
улыбкой.
Un
souvenir
confus
Смутный
отсвет
вдали.
La
mort
t'attend
vorace
Смерть
ждёт,
ненасытная,
Elle
n'est
jamais
repue
Ей
вечно
не
хватает.
Puis
elle
te
tombe
dessus
Потом
накрывает
совсем.
La
vie
n'a
de
sens
que
d'être
vécue
Жизнь
имеет
смысл,
только
если
её
прожить.
Tu
quitteras
ce
monde
seul
et
nu
Уйдёшь
ты
из
этого
мира
— гол
и
пуст.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dani Klein, Thierry Plas, Francois Andre M Garny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.