Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thought of Him
Мысли о нём
The
thought
of
him
enticing
you
Мысли
о
том,
как
он
тебя
манит
Playing
skillfully
with
your
mind
Искусно
играя
с
твоим
умом
Leading
you,
knowing
just
what
to
do
Ведёт,
зная
точно,
как
поступить
Preying
on
you,
as
cats
prey
on
mice
Как
кошка
с
мышью,
терзая
тебя
I've
walked
in
those
shoes
Я
носила
те
же
туфли
Entranced
and
seduced
Очарованная,
покорённая
Like
the
fool
I
was
Как
дурочка
была
Dazzled
and
confused
Ослеплённая,
смущённая
Adored
than
abused
Любима,
потом
обижена
Cruel
as
he
was
Жесток,
каким
он
был
To
a
sucker
for
love
Для
влюблённой
дуры
The
thought
of
him
undressing
you
Мысли
о
том,
как
он
раздевает
тебя
Soft
and
steady,
one
strip
at
the
time
Мягко,
не
спеша,
слой
за
слоём
Whispering
to
you
what
to
do
Шепчет,
что
делать,
направляя
тебя
Making
you
lose
all
sense
of
pride
Лишая
последних
капель
гордости
I've
walked
in
those
shoes
Я
носила
те
же
туфли
Entranced
and
seduced
Очарованная,
покорённая
Like
the
fool
I
was
Как
дурочка
была
Dazzled
and
confused
Ослеплённая,
смущённая
Praised
than
abused
Хвалима,
потом
обижена
Cruel
as
he
was
Жесток,
каким
он
был
To
a
sucker
for
love
Для
влюблённой
дуры
The
thought
of
him
deceiving
you
Мысли
о
том,
как
обманывает
он
тебя
With
his
phoney
smile
and
his
well-rehearsed
lines
С
фальшивой
улыбкой,
заученными
фразами
Shamelessly
bending
every
rule
Бесстыдно
гнёт
все
правила
Slipping
slowly
through
the
cracks
in
your
life
Просачиваясь
в
трещины
твоей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Onraedt, Thierry Plas, Francois Andre M Garny, Jan Cordemans, Patrick Jan Riguelle, Eva Astrid J Hautekiet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.