Vaya Con Dios - Just a Friend of Mine (Version piano - voix) - перевод текста песни на немецкий

Just a Friend of Mine (Version piano - voix) - Vaya Con Diosперевод на немецкий




Just a Friend of Mine (Version piano - voix)
Nur ein Freund von mir (Klavierversion - Stimme)
He said, "Baby, what's your name?
Er sagte: "Baby, wie heißt du?
Are you new in this town?
Bist du neu in dieser Stadt?
Since you walked in, things don't look the same
Seit du hereinkamst, ist alles anders
How about sticking around?"
Wie wär's, wenn du bleibst?"
The place was dark and the band played loud
Es war dunkel und die Band spielte laut
His voice sounded kind of dry
Seine Stimme klang irgendwie heiser
He said, "Who's that guy with the funny smile?"
Er sagte: "Wer ist der Typ mit dem komischen Lächeln?"
She said, "He's just a friend of mine"
Sie sagte: "Nur ein Freund von mir"
Just a friend of mine
Nur ein Freund von mir
Just a friend of mine
Nur ein Freund von mir
They talked a little, drank a lot
Sie redeten ein wenig, tranken viel
As the evening went by
Als der Abend verging
The place got crowded and the air too hot
Es wurde voll und die Luft zu dick
He said, "Let's go out for a while"
Er sagte: "Gehen wir kurz raus"
The night was clear and the wind was soft
Die Nacht war klar und der Wind sanft
As they walked side by side
Als sie Seite an Seite gingen
He said, "Who's that guy following us about?"
Er sagte: "Wer ist der Typ, der uns folgt?"
She said, "He's just a friend of mine"
Sie sagte: "Nur ein Freund von mir"
Just a friend of mine
Nur ein Freund von mir
Just a friend of mine
Nur ein Freund von mir
He was nice and gentle, still rough enough
Er war nett und sanft, doch rau genug
To keep her satisfied
Um sie zufriedenzustellen
She said, "Hold it, baby, it gets too much
Sie sagte: "Warte, Baby, es wird zu viel
I feel like I'm gonna die"
Ich fühle, ich sterbe gleich"
He took her home in the early morning
Er brachte sie heim im frühen Morgen
She said, "Please do come inside"
Sie sagte: "Bitte komm herein"
He said, "Who's that guy in the dressing gown?"
Er sagte: "Wer ist der Typ im Morgenmantel?"
She said, "He's just a friend of mine"
Sie sagte: "Nur ein Freund von mir"
Just a friend of mine
Nur ein Freund von mir
He said, "Who's that guy in the dressing gown?"
Er sagte: "Wer ist der Typ im Morgenmantel?"
She said, "Baby, don't you mind
Sie sagte: "Baby, mach dir nichts draus
He's just a friend, he's just a friend
Er ist nur ein Freund, nur ein Freund
He's just a friend of mine"
Nur ein Freund von mir"





Авторы: Danielle Marie J. Schoovaerts, Willy Lambregt, Marc Francois, Dirk Schoufs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.