Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Friend of Mine (Version piano - voix)
Nur ein Freund von mir (Klavierversion - Stimme)
He
said,
"Baby,
what's
your
name?
Er
sagte:
"Baby,
wie
heißt
du?
Are
you
new
in
this
town?
Bist
du
neu
in
dieser
Stadt?
Since
you
walked
in,
things
don't
look
the
same
Seit
du
hereinkamst,
ist
alles
anders
How
about
sticking
around?"
Wie
wär's,
wenn
du
bleibst?"
The
place
was
dark
and
the
band
played
loud
Es
war
dunkel
und
die
Band
spielte
laut
His
voice
sounded
kind
of
dry
Seine
Stimme
klang
irgendwie
heiser
He
said,
"Who's
that
guy
with
the
funny
smile?"
Er
sagte:
"Wer
ist
der
Typ
mit
dem
komischen
Lächeln?"
She
said,
"He's
just
a
friend
of
mine"
Sie
sagte:
"Nur
ein
Freund
von
mir"
Just
a
friend
of
mine
Nur
ein
Freund
von
mir
Just
a
friend
of
mine
Nur
ein
Freund
von
mir
They
talked
a
little,
drank
a
lot
Sie
redeten
ein
wenig,
tranken
viel
As
the
evening
went
by
Als
der
Abend
verging
The
place
got
crowded
and
the
air
too
hot
Es
wurde
voll
und
die
Luft
zu
dick
He
said,
"Let's
go
out
for
a
while"
Er
sagte:
"Gehen
wir
kurz
raus"
The
night
was
clear
and
the
wind
was
soft
Die
Nacht
war
klar
und
der
Wind
sanft
As
they
walked
side
by
side
Als
sie
Seite
an
Seite
gingen
He
said,
"Who's
that
guy
following
us
about?"
Er
sagte:
"Wer
ist
der
Typ,
der
uns
folgt?"
She
said,
"He's
just
a
friend
of
mine"
Sie
sagte:
"Nur
ein
Freund
von
mir"
Just
a
friend
of
mine
Nur
ein
Freund
von
mir
Just
a
friend
of
mine
Nur
ein
Freund
von
mir
He
was
nice
and
gentle,
still
rough
enough
Er
war
nett
und
sanft,
doch
rau
genug
To
keep
her
satisfied
Um
sie
zufriedenzustellen
She
said,
"Hold
it,
baby,
it
gets
too
much
Sie
sagte:
"Warte,
Baby,
es
wird
zu
viel
I
feel
like
I'm
gonna
die"
Ich
fühle,
ich
sterbe
gleich"
He
took
her
home
in
the
early
morning
Er
brachte
sie
heim
im
frühen
Morgen
She
said,
"Please
do
come
inside"
Sie
sagte:
"Bitte
komm
herein"
He
said,
"Who's
that
guy
in
the
dressing
gown?"
Er
sagte:
"Wer
ist
der
Typ
im
Morgenmantel?"
She
said,
"He's
just
a
friend
of
mine"
Sie
sagte:
"Nur
ein
Freund
von
mir"
Just
a
friend
of
mine
Nur
ein
Freund
von
mir
He
said,
"Who's
that
guy
in
the
dressing
gown?"
Er
sagte:
"Wer
ist
der
Typ
im
Morgenmantel?"
She
said,
"Baby,
don't
you
mind
Sie
sagte:
"Baby,
mach
dir
nichts
draus
He's
just
a
friend,
he's
just
a
friend
Er
ist
nur
ein
Freund,
nur
ein
Freund
He's
just
a
friend
of
mine"
Nur
ein
Freund
von
mir"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danielle Marie J. Schoovaerts, Willy Lambregt, Marc Francois, Dirk Schoufs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.