Текст и перевод песни Vaya Con Dios - Pauvre Diable (The Ultimate Collection Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvre Diable (The Ultimate Collection Mix)
Pauvre Diable (The Ultimate Collection Mix)
On
t′a
vu
traîner
dans
les
rues
Я
видел,
как
ты
бродишь
по
улицам
A
des
heures
improbables
В
странные
часы
Hurler
à
tes
amours
déçues
Рыдаешь
об
утраченной
любви
Par
un
misérable
Из-за
жалкого
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
Бедной
девушки,
которая
проклинает
себя
Pour
un
pauvre
diable
За
несчастного
беднягу
Tu
noies
tes
illusions
perdues
Ты
топишь
свои
утраченные
иллюзии
Dans
destrots
minables
В
презренных
разрушениях
Tu
pleures
dans
des
bras
inconnus
Плачешь
в
чужих
объятиях,
Que
tu
crois
charitables
Которые
ты
принимаешь
за
сострадание
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
Бедная
девушка,
которая
проклинает
себя
Pour
un
pauvre
diable
За
несчастного
беднягу
Pour
un
fils
de
salaud
За
сына
подлеца
Qui
tue
avec
des
mots
Который
убивает
словами
Un
frimeur,
un
macho
Красунчик,
мачо
Que
tu
avais
trouvé
beau
Которого
ты
нашла
привлекательным
Un
petit
escroc
Мелкий
мошенник
A
qui
tu
donnais
trop
Которому
ты
отдавала
слишком
много
Qui
t'a
pas
fait
de
cadeau
Который
не
сделал
тебе
подарка
Quand
il
t′a
tourné
le
dos
Когда
повернулся
к
тебе
спиной
On
t'a
vu
errer
dans
les
rues
Я
видел,
как
ты
бродишь
по
улицам
A
des
heures
improbables
В
странные
часы
Hurler
à
tes
amours
déçues
Рыдаешь
об
утраченной
любви
Par
un
misérable
Из-за
жалкого
Une
pauvre
fille
qui
se
trahit
Бедная
девушка,
которая
предаёт
себя
Pour
un
pauvre
diable
За
несчастного
беднягу
Tu
ne
fais
que
pleurer
Ты
только
и
делаешь,
что
плачешь
Tu
vis
dans
tes
pensées
Ты
живёшь
в
своих
мыслях
Et
ça
te
fait
pleurer
И
это
заставляет
тебя
плакать
Tu
ne
fais
que
pleurer
Ты
только
и
делаешь,
что
плачешь
C'est
fini
de
danser
Перестань
танцевать
La
fête
est
terminée
Вечеринка
закончилась
Tu
noies
tes
illusions
perdues
Ты
топишь
свои
утраченные
иллюзии
Dans
destrots
minables
В
презренных
разрушениях
Tu
pleures
dans
des
bras
inconnus
Плачешь
в
чужих
объятиях,
Que
tu
crois
charitables
Которые
ты
принимаешь
за
сострадание
Une
pauvre
fille
qui
se
trahit
Бедная
девушка,
которая
предаёт
себя
Pour
un
pauvre
diable
За
несчастного
беднягу
Pour
un
fils
de
salaud
За
сына
подлеца
Qui
tue
avec
des
mots
Который
убивает
словами
Un
frimeur,
un
macho
Красунчик,
мачо
Que
tu
avais
trouvé
beau
Которого
ты
нашла
привлекательным
Un
petit
escroc
Мелкий
мошенник
A
qui
tu
donnais
trop
Которому
ты
отдавала
слишком
много
Qui
t′a
pas
fait
de
cadeau
Который
не
сделал
тебе
подарка
Quand
il
t′a
tourné
le
dos
Когда
повернулся
к
тебе
спиной
On
t'a
vu
errer
dans
les
rues
Я
видел,
как
ты
бродишь
по
улицам
A
des
heures
improbables
В
странные
часы
Hurler
à
tes
amours
déçues
Рыдаешь
об
утраченной
любви
Par
un
misérable
Из-за
жалкого
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
Бедная
девушка,
которая
проклинает
себя
Pour
un
pauvre
diable
За
несчастного
беднягу
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
Бедная
девушка,
которая
проклинает
себя
Pour
un
pauvre
diable
За
несчастного
беднягу
Pour
un
pauvre
diable
За
несчастного
беднягу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william landron rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.