Текст и перевод песни Vaya Con Dios - Pauvre Diable (The Ultimate Collection Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvre Diable (The Ultimate Collection Mix)
Бедняга (Микс из The Ultimate Collection)
On
t′a
vu
traîner
dans
les
rues
тебя
видели
слоняющейся
по
улицам
A
des
heures
improbables
в
неурочный
час,
Hurler
à
tes
amours
déçues
кричащей
о
своей
несчастной
любви,
Par
un
misérable
разбитой
ничтожеством,
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
бедная
девушка,
проклинающая
себя
Pour
un
pauvre
diable
из-за
бедняги.
Tu
noies
tes
illusions
perdues
ты
топишь
свои
потерянные
иллюзии
Dans
destrots
minables
в
жалких
кабаках,
Tu
pleures
dans
des
bras
inconnus
плачешь
в
незнакомых
объятиях,
Que
tu
crois
charitables
которые
ты
считаешь
милосердными.
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
Бедная
девушка,
проклинающая
себя
Pour
un
pauvre
diable
из-за
бедняги,
Pour
un
fils
de
salaud
из-за
подонка,
Qui
tue
avec
des
mots
который
убивает
словами.
Un
frimeur,
un
macho
Хвастун,
мачо,
Que
tu
avais
trouvé
beau
которого
ты
считала
красивым,
Un
petit
escroc
мелкий
мошенник,
A
qui
tu
donnais
trop
которому
ты
слишком
много
дала,
Qui
t'a
pas
fait
de
cadeau
который
не
сделал
тебе
никакого
подарка,
Quand
il
t′a
tourné
le
dos
когда
повернулся
к
тебе
спиной.
On
t'a
vu
errer
dans
les
rues
тебя
видели
бродящей
по
улицам
A
des
heures
improbables
в
неурочный
час,
Hurler
à
tes
amours
déçues
кричащей
о
своей
несчастной
любви,
Par
un
misérable
разбитой
ничтожеством.
Une
pauvre
fille
qui
se
trahit
Бедная
девушка,
предающая
себя
Pour
un
pauvre
diable
из-за
бедняги.
Tu
ne
fais
que
pleurer
ты
только
и
делаешь,
что
плачешь.
Tu
vis
dans
tes
pensées
Ты
живешь
в
своих
мыслях,
Et
ça
te
fait
pleurer
и
это
заставляет
тебя
плакать.
Tu
ne
fais
que
pleurer
ты
только
и
делаешь,
что
плачешь.
C'est
fini
de
danser
Танцы
закончились,
La
fête
est
terminée
праздник
окончен.
Tu
noies
tes
illusions
perdues
ты
топишь
свои
потерянные
иллюзии
Dans
destrots
minables
в
жалких
кабаках,
Tu
pleures
dans
des
bras
inconnus
плачешь
в
незнакомых
объятиях,
Que
tu
crois
charitables
которые
ты
считаешь
милосердными.
Une
pauvre
fille
qui
se
trahit
Бедная
девушка,
предающая
себя
Pour
un
pauvre
diable
из-за
бедняги,
Pour
un
fils
de
salaud
из-за
подонка,
Qui
tue
avec
des
mots
который
убивает
словами.
Un
frimeur,
un
macho
Хвастун,
мачо,
Que
tu
avais
trouvé
beau
которого
ты
считала
красивым,
Un
petit
escroc
мелкий
мошенник,
A
qui
tu
donnais
trop
которому
ты
слишком
много
дала,
Qui
t′a
pas
fait
de
cadeau
который
не
сделал
тебе
никакого
подарка,
Quand
il
t′a
tourné
le
dos
когда
повернулся
к
тебе
спиной.
On
t'a
vu
errer
dans
les
rues
тебя
видели
бродящей
по
улицам
A
des
heures
improbables
в
неурочный
час,
Hurler
à
tes
amours
déçues
кричащей
о
своей
несчастной
любви,
Par
un
misérable
разбитой
ничтожеством.
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
Бедная
девушка,
проклинающая
себя
Pour
un
pauvre
diable
из-за
бедняги.
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
бедная
девушка,
проклинающая
себя
Pour
un
pauvre
diable
из-за
бедняги.
Pour
un
pauvre
diable
из-за
бедняги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william landron rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.