Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
t'a
vu
errer
dans
les
rues
à
des
heures
improbables
Тебя
видели
бродящим
по
улицам
в
неурочное
время
Hurler
à
tes
amours
déçues
par
un
misérable
Кричащим
о
своей
разбитой
любви
из-за
ничтожества
Une
pauvre
fille
anéantie
par
un
pauvre
diable
Бедная
девушка,
уничтоженная
жалким
беднягой
Tu
noies
tes
illusions
perdues
dans
des
bistrots
minables
Ты
топишь
свои
потерянные
иллюзии
в
убогих
забегаловках
Tu
pleures
dans
des
bras
inconnus
que
tu
crois
charitables
Ты
плачешь
в
незнакомых
объятиях,
которые
считаешь
милосердными
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
pour
un
pauvre
diable
Бедная
девушка,
которая
проклинает
себя
из-за
жалкого
бедняги
Pour
un
fils
de
salaud
qui
tue
avec
les
mots
Из-за
подонка,
который
убивает
словами
Un
frimeur,
un
macho
que
tu
avais
trouvé
beau
Хвастуна,
мачо,
которого
ты
считала
красивым
Pour
un
petit
escroc
à
qui
tu
donnais
trop
Из-за
мелкого
мошенника,
которому
ты
слишком
много
давала
Qui
t'a
pas
fait
d'cadeau
quand
il
t'a
tourné
le
dos
Который
не
сделал
тебе
подарка,
когда
повернулся
к
тебе
спиной
On
t'a
vu
traîner
dans
les
rues
à
des
heures
improbables
Тебя
видели
слоняющимся
по
улицам
в
неурочное
время
Hurler
à
tes
amours
déçues
par
un
misérable
Кричащим
о
своей
разбитой
любви
из-за
ничтожества
Une
pauvre
fille
anéantie
par
un
pauvre
diable
Бедная
девушка,
уничтоженная
жалким
беднягой
Tu
ne
fais
que
pleurer
Ты
только
и
делаешь,
что
плачешь
Tu
vis
dans
tes
pensées
et
ça
te
fait
pleurer
Ты
живешь
своими
мыслями,
и
это
заставляет
тебя
плакать
Tu
ne
fais
que
pleurer
Ты
только
и
делаешь,
что
плачешь
C'est
fini
de
danser,
la
fête
est
terminée
Танцы
закончились,
праздник
окончен
Tu
noies
tes
illusions
perdues
dans
des
bistrots
minables
Ты
топишь
свои
потерянные
иллюзии
в
убогих
забегаловках
Tu
pleures
dans
des
bras
inconnus
que
tu
crois
charitables
Ты
плачешь
в
незнакомых
объятиях,
которые
считаешь
милосердными
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
pour
un
pauvre
diable
Бедная
девушка,
которая
проклинает
себя
из-за
жалкого
бедняги
Pour
un
fils
de
salaud
qui
tue
avec
des
mots
Из-за
подонка,
который
убивает
словами
Un
frimeur,
un
macho
que
tu
avais
trouvé
beau
Хвастуна,
мачо,
которого
ты
считала
красивым
Un
petit
escroc
à
qui
tu
donnais
trop
Мелкого
мошенника,
которому
ты
слишком
много
давала
Qui
t'a
pas
fait
d'cadeau
quand
il
t'a
tourné
le
dos
Который
не
сделал
тебе
подарка,
когда
повернулся
к
тебе
спиной
Tu
pleures
dans
des
bras
inconnus
que
tu
crois
charitables
Ты
плачешь
в
незнакомых
объятиях,
которые
считаешь
милосердными
Une
pauvre
fille
qui
se
maudit
pour
un
pauvre
diable
Бедная
девушка,
которая
проклинает
себя
из-за
жалкого
бедняги
Pour
un
pauvre
dïable
Из-за
жалкого
бедняги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Landron Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.