Vaz Tè feat. Bresh - Questo no - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vaz Tè feat. Bresh - Questo no




Questo no
This Ain't It
Voglio l′aureola
I want the halo
Se non me la danno blocco l'Aurelia
If they don't give it to me, I'll block the Aurelia
Sembrano quelle pretese un po′ a babbo
They seem like those daddy-like demands
Ma per me è la cosa equa
But for me, it's the fair thing
Sì, devo fare un milione, ma qui ogni giorno è un'impresa
Yeah, I gotta make a million, but every day here is a struggle
Sperando che prima o poi potrò darti una certezza
Hoping that sooner or later I can give you some certainty
Tutti i ragazzi della palazzetta sanno di me per un'altra faccenda
All the guys in the building know me for another matter
Tutti da un polverone, siamo fatti davvero di poche cose
Everyone from a dust cloud, we're really made of few things
Da Palmaro fino a Portofino high land, Vaz pregio
From Palmaro to Portofino high land, Vaz prestige
Affinché ogni casino mi abbia fatto bene
So that every mess has done me good
Quanto medicine ed altro
How much medicine and more
Stare meglio che creare il delirio in piazza
Feeling better than creating chaos in the square
Mi son tatuato il disco, che cazzo ho fatto
I tattooed the record, what the hell did I do
Sono via mentre la mia ragazza parte
I'm gone while my girl leaves
Sono in strada da prima di ogni contatto
I've been on the street since before any contact
Mi dispiace ma siamo una razza a parte
I'm sorry but we're a different breed
Vuoi l′artista esclusivo che fa il cantante
You want the exclusive artist who sings
Trequartista offensivo, c′ho un attaccante
Offensive playmaker, I have a striker
Solo che io non ho mai cambiato maglia
Except I've never changed shirts
Mezza scena sta puntando alle mie gambe
Half the scene is aiming for my legs
Tornerò con un racconto diverso
I'll come back with a different story
Questo no, questo va tolto di mezzo
This ain't it, this needs to be removed
Il mio flow accanto al Picasso, dando le spalle all'ingresso
My flow next to the Picasso, turning my back to the entrance
Non si fa prima a spiegarlo, ma te lo faccio lo stesso
It's not easier to explain it, but I'll do it anyway
Questo no, questo va tolto di mezzo
This ain't it, this needs to be removed
Neanche se fosse per sbaglio, manco se fa l′angioletto (GE)
Not even if it was by mistake, not even if he plays the angel (GE)
Il mio flow accanto al Picasso, dando le spalle all'ingresso (Vaz Tè)
My flow next to the Picasso, turning my back to the entrance (Vaz Tè)
Non si fa prima a spiegarlo, ma te lo faccio lo stesso
It's not easier to explain it, but I'll do it anyway
Troverò una via d′uscita pure quando è buio
I'll find a way out even when it's dark
Brillerò come il NOS
I'll shine like NOS
Tutto gira intorno ai soldi e io ne voglio un camion
Everything revolves around money and I want a truckload of it
Scaricali nel box
Unload them in the box
Ratti nell'attico, in tal caso attivo bachi tra capo e coda
Rats in the attic, in which case I activate bugs between head and tail
Cari camouflage come la PO
Dear camouflage like the PO
Caricano il garage come un carillon
They load the garage like a music box
Scimmia che non la tieni nello zoo
Monkey you can't keep in the zoo
Volevano farmi ma mi han fatto bene
They wanted to make me but they did me good
Quanta forma forzata, hai la lingua sporca
How much forced form, you have a dirty tongue
E quanta forza sprecata nelle galere
And how much wasted strength in jails
Come Ciro mi voglion tutti con
Like Ciro everyone wants me with them
La tua tipa è stupida a partir dal concept
Your girl is stupid from the concept
La commessa mi commenta se mi provo
The saleswoman comments on me if I try on
Il top di gamma in vetrina per la stagione
The top of the range in the window for the season
Oi, oi, oi, oi, oi quanto sono Breshness
Oi, oi, oi, oi, oi how much I'm Breshness
Sono Terminator più Jessica Fletcher
I'm Terminator plus Jessica Fletcher
Sono Sherlock Holmes, che modello cerchi?
I'm Sherlock Holmes, what model are you looking for?
Io ballando i lupi, tu ammazza i moicani
Me dancing with wolves, you kill the Mohicans
Sono Forrest Gump ma con le scarpe d′oro
I'm Forrest Gump but with golden shoes
Giovane promessa ammesso in Grifondoro
Young promise admitted to Gryffindor
Sono vecchi studi, siamo Truman, Bufi
I'm old studies, we're Truman, Bufi
Faccio Yoga All in
I do Yoga All in
Tu sei Calcio Shaolin
You are Shaolin Soccer
Tornerò con un racconto diverso
I'll come back with a different story
Questo no, questo va tolto di mezzo
This ain't it, this needs to be removed
Il mio flow accanto al Picasso, dando le spalle all'ingresso (Vaz Tè)
My flow next to the Picasso, turning my back to the entrance (Vaz Tè)
Non si fa prima a spiegarlo, ma te lo faccio lo stesso
It's not easier to explain it, but I'll do it anyway
Questo no, questo va tolto di mezzo
This ain't it, this needs to be removed
Neanche se fosse per sbaglio, manco se fa l'angioletto
Not even if it was by mistake, not even if he plays the angel
Il mio fra′ accanto al Picasso, dando le spalle all′ingresso
My bro next to the Picasso, turning his back to the entrance
Non si fa prima a spiegarlo, ma te lo faccio lo stesso
It's not easier to explain it, but I'll do it anyway





Vaz Tè feat. Bresh - Questo no
Альбом
Questo no
дата релиза
10-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.