Текст и перевод песни Vazquez - Llegaba septiembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaba septiembre
September Came
Hoy
te
vi
correr,
te
vi
saltar
sobre
las
olas.
Today
I
saw
you
run,
I
saw
you
jump
over
the
waves.
Fuiste
a
pasear
bajo
la
lluvia,
eras
la
estrella.
You
went
for
a
walk
in
the
rain,
you
were
the
star.
No
tenían
razón,
no
eras
de
esas.
Por
la
mañana
un
café
y
un
adiós.
Fuiste
lo
más
"rock
and
roll"
de
toda
la
playa
de
Gijón.
They
were
wrong,
you
weren't
one
of
those.
A
coffee
and
a
goodbye
in
the
morning.
You
were
the
most
"rock
and
roll"
thing
on
Gijón
beach.
Era
verano
llegaba
Septiembre.
It
was
summer,
September
came.
Eras
una
tentación
un
tanto
extraña,
un
elixir
de
juventud.
You
were
a
temptation
a
bit
strange,
an
elixir
of
youth.
Me
hacías
pensar
en
esa
canción,
siendo
tus
huellas
al
caer
el
sol.
You
made
me
think
of
that
song,
your
footprints
as
the
sun
went
down.
Fue
en
un
hotel
cerca
del
mar,
dónde
las
gaviotas
solían
llorar.
It
was
in
a
hotel
near
the
sea,
where
the
seagulls
used
to
cry.
Eras
mi
autopista,
mi
última
luz,
mi
primera
carta,
la
electricidad.
Era
verano,
llegaba
Septiembre.
You
were
my
highway,
my
last
light,
my
first
letter,
electricity.
It
was
summer,
September
came.
Era
verano
llegaba
Septiembre.
It
was
summer,
September
came.
Un
resplandor
en
la
carretera,
no
había
invierno
en
tu
alcoba.
A
glow
on
the
road,
there
was
no
winter
in
your
bedroom.
Todas
las
canciones
son
la
imagen
de
nuestra
historia.
All
the
songs
are
the
image
of
our
story.
Era
verano
llegaba
Septiembre...
It
was
summer,
September
came...
Era
verano
llegaba
Septiembre...
It
was
summer,
September
came...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.