Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baletka samota
Die Ballerina Einsamkeit
Po
špičkách
vchádza,
no
tým
mi
hlavu
zamotá
Auf
Zehenspitzen
kommt
sie
herein,
doch
damit
verdreht
sie
mir
den
Kopf
Dotkne
sa
priepastnych
právd
Sie
berührt
abgründige
Wahrheiten
Tam
pri
ňom
vznáša
sa
tá
baletka
samota
Dort
bei
mir
schwebt
sie,
jene
Ballerina
Einsamkeit
Čo
si
viac
môžem
priať
Was
kann
ich
mir
mehr
wünschen
Labutej
nádhere
skrýva
ostne
poznaní
In
schwanenhafter
Schönheit
verbirgt
sie
die
Stacheln
der
Erkenntnis
Sú
ako
zdĺhavý
súd
Sie
sind
wie
ein
langwieriges
Gericht
A
tvoje
váhanie
hĺbkou
bôľu
poraní
Und
dein
Zögern
verletzt
mit
der
Tiefe
des
Schmerzes
Strhne
ma
spodný
prúd
Mich
reißt
die
Unterströmung
mit
sich
Nemôžem
v
tieni
žien
Ich
kann
nicht
im
Schatten
der
Frauen
Žiť
sám
bez
lásky
Allein
ohne
Liebe
leben
Prázdno
v
nás,
má
dosť
síl
Die
Leere
in
uns,
sie
hat
genug
Kraft
Číha
noc
a
čiernovlásky
Die
Nacht
lauert
und
die
Dunkelhaarigen
Na
slabosti,
na
slabosti
Auf
Schwächen,
auf
Schwächen
Silené
úsmevy
žiaľ
ma
ticho
rozkladá
Erzwungene
Lächeln,
der
Kummer
zerlegt
mich
leise
Na
kocky
zrátaných
dní
In
die
Stücke
der
gezählten
Tage
Za
bozky
bláznivé,
sladké
ako
roláda
Für
verrückte
Küsse,
süß
wie
eine
Biskuitrolle
Vráti
deň
posledný
Kehrt
der
letzte
Tag
zurück
Po
špičkách
vchádzaš,
no
tým
mi
hlavu
zamotáš
Auf
Zehenspitzen
kommst
du
herein,
doch
damit
verdrehst
du
mir
den
Kopf
Dotkneš
sa
priepastnych
právd
Du
berührst
abgründige
Wahrheiten
Len
pre
mňa
vznáša
sa
láska
s
menom
Samota
Nur
für
mich
schwebt
die
Liebe
mit
Namen
Einsamkeit
Čo
si
viac
môžem
priať
Was
kann
ich
mir
mehr
wünschen
Nemôžem
v
tieni
žien
Ich
kann
nicht
im
Schatten
der
Frauen
Žiť
sám
bez
lásky
Allein
ohne
Liebe
leben
Prázdno
v
nás,
málo
síl
Die
Leere
in
uns,
wenig
Kraft
Každý
deň
číha
noc
a
čiernovlásky
Jeden
Tag
lauert
die
Nacht
und
die
Dunkelhaarigen
Na
slabosť
chýb,
na
slabosť
chýb
Auf
die
Schwäche
der
Fehler,
auf
die
Schwäche
der
Fehler
Dnes
už
viem
Heute
weiß
ich
Že
zostaneš
vzdialená
Dass
du
fern
bleiben
wirst
A
ja
ťa
tak
veľmi
chcem
Und
ich
will
dich
so
sehr
Jeden
deň
Ein
einziger
Tag
Ten
často
viac
znamená
Der
bedeutet
oft
mehr
Tak
prekroč
svôj
vlastný
tieň
Also
überschreite
deinen
eigenen
Schatten
Vráť
sa
ku
mne
Komm
zu
mir
zurück
Dnes
už
viem
Heute
weiß
ich
Že
zostaneš
vzdialená
Dass
du
fern
bleiben
wirst
A
ja
ťa
tak
veľmi
chcem
Und
ich
will
dich
so
sehr
Jeden
deň
Ein
einziger
Tag
Ten
často
viac
znamená
Der
bedeutet
oft
mehr
Vráť
sa
ku
mne
len
Komm
nur
zu
mir
zurück
Tak
prekroč
svôj
vlastný
tieň
Also
überschreite
deinen
eigenen
Schatten
Vráť
sa
ku
mne!
Komm
zu
mir
zurück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lubos Zeman, Vašo Patejdl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.