Текст и перевод песни Vašo Patejdl - Baletka samota
Po
špičkách
vchádza,
no
tým
mi
hlavu
zamotá
Он
входит
на
цыпочках,
но
у
меня
кружится
голова.
Dotkne
sa
priepastnych
právd
Прикосновение
к
бездонным
истинам
Tam
pri
ňom
vznáša
sa
tá
baletka
samota
Рядом
с
ним
парит
одна
балерина.
Čo
si
viac
môžem
priať
О
чем
еще
я
мог
просить?
Labutej
nádhere
skrýva
ostne
poznaní
Лебединое
великолепие
скрывает
колючки
знания.
Sú
ako
zdĺhavý
súd
Они
похожи
на
долгий
суд.
A
tvoje
váhanie
hĺbkou
bôľu
poraní
И
твоя
глубокая
нерешительность
причинит
боль.
Strhne
ma
spodný
prúd
Меня
уносит
подводное
течение.
Nemôžem
v
tieni
žien
Я
не
могу
находиться
в
тени
женщины.
Žiť
sám
bez
lásky
Жить
в
одиночестве
без
любви.
Prázdno
v
nás,
má
dosť
síl
Пустота
в
нас,
у
него
достаточно
сил.
Číha
noc
a
čiernovlásky
Затаившаяся
ночь
и
брюнетка
Na
slabosti,
na
slabosti
По
слабости,
по
слабости
Silené
úsmevy
žiaľ
ma
ticho
rozkladá
Сильные
улыбки
горе
молча
ломает
меня
Na
kocky
zrátaných
dní
На
костях
суммированных
дней
Za
bozky
bláznivé,
sladké
ako
roláda
Для
поцелуев
безумных,
сладких,
как
Рулада.
Vráti
deň
posledný
Последний
день
возвращения
Po
špičkách
vchádzaš,
no
tým
mi
hlavu
zamotáš
Ты
прокрадываешься
на
цыпочках,
но
ты
морочишь
мне
голову.
Dotkneš
sa
priepastnych
právd
Ты
коснешься
бездонных
истин.
Len
pre
mňa
vznáša
sa
láska
s
menom
Samota
Только
для
меня
плывет
любовь
с
именем
одиночество
Čo
si
viac
môžem
priať
О
чем
еще
я
мог
просить?
Nemôžem
v
tieni
žien
Я
не
могу
находиться
в
тени
женщины.
Žiť
sám
bez
lásky
Жить
в
одиночестве
без
любви.
Prázdno
v
nás,
málo
síl
Пустота
в
нас,
мало
сил.
Každý
deň
číha
noc
a
čiernovlásky
Каждый
день
подстерегает
ночь
и
угри.
Na
slabosť
chýb,
na
slabosť
chýb
К
слабости
ошибок,
к
слабости
ошибок.
Dnes
už
viem
Сегодня
я
знаю.
Že
zostaneš
vzdialená
Что
ты
держишься
подальше
A
ja
ťa
tak
veľmi
chcem
И
я
так
сильно
хочу
тебя.
Ten
často
viac
znamená
Последнее
часто
означает
больше.
Tak
prekroč
svôj
vlastný
tieň
Так
что
пересеки
свою
собственную
тень.
Vráť
sa
ku
mne
Вернись
ко
мне.
Dnes
už
viem
Сегодня
я
знаю.
Že
zostaneš
vzdialená
Что
ты
держишься
подальше
A
ja
ťa
tak
veľmi
chcem
И
я
так
сильно
хочу
тебя.
Ten
často
viac
znamená
Последнее
часто
означает
больше.
Vráť
sa
ku
mne
len
Вернись
ко
мне
просто
Tak
prekroč
svôj
vlastný
tieň
Так
что
пересеки
свою
собственную
тень.
Vráť
sa
ku
mne!
Вернись
ко
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lubos Zeman, Vašo Patejdl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.