Текст и перевод песни Vašo Patejdl - Kam Mám S Tebou Íst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kam Mám S Tebou Íst
Куда Мне С Тобой Пойти
Samí
mladí
okolo
Вокруг
одна
молодежь,
A
ja
mám
už
bradu
А
у
меня
уже
борода.
Bozky
medzi
kofolou
Поцелуи
за
колой,
A
ty
so
mnou
vzadu
А
ты
со
мной
сзади.
Espresso
je
nabité
Эспрессо-бар
набит
Študákmi
a
dymom
Студентами
и
дымом.
Dvaja
v
mestskom
úkryte
Мы
вдвоем
в
городском
убежище,
Každý
s
vlastnou
vinou
Каждый
со
своей
виной.
Kam
mám
teraz
s
tebou
ísť
Куда
мне
теперь
с
тобой
пойти?
Nechce
sa
nám
domov
Нам
не
хочется
домой.
Vkrádame
sa
do
ulíc
Крадемся
по
улицам,
S
gaštanovou
vôňou
Наполненным
ароматом
каштанов.
Mesto
je
už
strapaté
Город
уже
взъерошен
Od
vetra
a
reklám
От
ветра
и
рекламы.
A
my
v
jeho
kabáte
А
мы
в
его
пальто
Skryjeme
sa
niekam
Спрячемся
где-нибудь.
V
sklách
výkladov
miznú
tiene
В
стеклах
витрин
исчезают
тени,
Pár
žiaroviek
v
lampách
drieme
Пара
лампочек
дремлет
в
фонарях.
Kam
mám
teda
s
tebou
ísť
Куда
же
мне
с
тобой
пойти?
Nechce
sa
nám
domov
Нам
не
хочется
домой.
Vkrádame
sa
do
ulíc
Крадемся
по
улицам,
S
gaštanovou
vôňou
Наполненным
ароматом
каштанов.
Mesto
je
už
strapaté
Город
уже
взъерошен
Od
vetra
a
reklám
От
ветра
и
рекламы.
A
my
v
jeho
kabáte
А
мы
в
его
пальто
Skryjeme
sa
niekam
Спрячемся
где-нибудь.
V
sklách
výkladov
miznú
tiene
В
стеклах
витрин
исчезают
тени,
Pár
žiaroviek
v
lampách
drieme
Пара
лампочек
дремлет
в
фонарях.
Pohlaď
ma
pod
bránou,
kým
je
čas
Прикоснись
ко
мне
под
аркой,
пока
есть
время.
Spolu
máme
šesťdesiat
Нам
вместе
шестьдесят,
To
na
dvoch
nie
je
zlé
Это
неплохо
для
двоих.
Dni
plné
pohľadov
súdia
nás
Дни,
полные
взглядов,
судят
нас.
Sme
dve
cudzie
telesá
ponorené
v
sne
Мы
два
чужих
тела,
погруженных
в
сон.
V
sklách
výkladov
miznú
tiene
В
стеклах
витрин
исчезают
тени,
Pár
žiaroviek
v
lampách
drieme
Пара
лампочек
дремлет
в
фонарях.
Pohlaď
ma
pod
bránou,
kým
je
čas
Прикоснись
ко
мне
под
аркой,
пока
есть
время.
Spolu
máme
šesťdesiat
Нам
вместе
шестьдесят,
To
na
dvoch
nie
je
zlé
Это
неплохо
для
двоих.
Dni
plné
pohľadov
súdia
nás
Дни,
полные
взглядов,
судят
нас.
Sme
dve
cudzie
telesá
ponorené
v
sne
Мы
два
чужих
тела,
погруженных
в
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lubos Zeman, Vašo Patejdl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.