Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesto a ja
Die Stadt und ich
Tu
kráčam
ľahko,
sebaisto
Hier
gehe
ich
leicht,
selbstbewusst
Mesto
je
sivý
akvarel
Die
Stadt
ist
ein
graues
Aquarell
A
ja
som
jeho
komparzistom
Und
ich
bin
ihr
Statist
Jedno
zo
zabudnutých
tiel
Einer
der
vergessenen
Körper
Aj
ženy
sú
tu
celkom
iné
Auch
die
Frauen
hier
sind
ganz
anders
Cudzie
a
pritom
príbuzné
Fremd
und
doch
verwandt
S
úsmevom
ukradnutým
v
kine
Mit
einem
im
Kino
gestohlenen
Lächeln
Vždy
v
noci
ku
mne
prídu
v
sne
Immer
nachts
kommen
sie
zu
mir
im
Traum
Mesto
a
ja,
tá
čudná
dvojica
Die
Stadt
und
ich,
dieses
seltsame
Paar
Si
žije
svojim
životom
Lebt
sein
eigenes
Leben
Svet
vystrája,
on
nám
čas
požičia
Die
Welt
tobt,
sie
leiht
uns
Zeit
Minútu
ticha
za
plotom
Eine
Minute
der
Stille
hinter
dem
Zaun
Uličky
krivé
ako
stareny
Gassen,
krumm
wie
alte
Frauen
Žobrú
o
svetlo
na
svitaní
Betteln
um
Licht
im
Morgengrauen
A
potom
ožívajú
v
párení
Und
dann
erwachen
sie
zum
Leben
in
der
Paarung
Jazykom
očí,
ba
aj
dlaní
Mit
der
Sprache
der
Augen,
ja
sogar
der
Hände
Mesto
a
ja,
tá
čudná
dvojica
Die
Stadt
und
ich,
dieses
seltsame
Paar
Si
žije
svojim
životom
Lebt
sein
eigenes
Leben
Svet
vystrája,
on
nám
čas
požičia
Die
Welt
tobt,
sie
leiht
uns
Zeit
Minútu
ticha
za
plotom
Eine
Minute
der
Stille
hinter
dem
Zaun
Mesto
a
ja,
tá
čudná
dvojica
Die
Stadt
und
ich,
dieses
seltsame
Paar
Si
žije
svojim
životom
Lebt
sein
eigenes
Leben
Svet
vystrája,
on
nám
čas
požičia
Die
Welt
tobt,
sie
leiht
uns
Zeit
Minútu
ticha
za
plotom
Eine
Minute
der
Stille
hinter
dem
Zaun
Mesto
a
ja,
tá
čudná
dvojica
Die
Stadt
und
ich,
dieses
seltsame
Paar
Si
žije
svojim
životom
Lebt
sein
eigenes
Leben
Svet
vystrája,
on
nám
čas
požičia
Die
Welt
tobt,
sie
leiht
uns
Zeit
Minútu
ticha
za
plotom
Eine
Minute
der
Stille
hinter
dem
Zaun
Mesto
a
ja
Die
Stadt
und
ich
Mesto
a
ja
Die
Stadt
und
ich
Mesto
a
ja
á
á
á
Die
Stadt
und
ich
ah
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.