Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nás Nik Neporazí
Uns Besiegt Niemand
Kým
vankúš
vonia
Solange
das
Kissen
duftet
Tuším
že
si
tu
pri
mne
blízko
Ahne
ich,
dass
du
hier
bei
mir
bist,
ganz
nah
Pár
krokov
od
nás
Ein
paar
Schritte
von
uns
Slivky
na
stromoch
krásnejú
Werden
die
Pflaumen
an
den
Bäumen
schöner
Dážď
starý
zvonár
Der
Regen,
der
alte
Glöckner
Dnes
má
koncert
a
nám
dal
lístok,
hmm
Hat
heute
ein
Konzert
und
gab
uns
eine
Karte,
hmm
Nás
šťastie
pozná
Das
Glück
kennt
uns
Kým
sme
dvaja
vždy
máme
nádej
Solange
wir
zwei
sind,
haben
wir
immer
Hoffnung
V
tmách
zrejú
hrozná
Im
Dunkeln
reifen
Trauben
Novej
lásky
bez
básne
úst
Neuer
Liebe,
deren
Lippen
keines
Gedichts
bedürfen
Viem
že
je
mocná
Ich
weiß,
sie
ist
mächtig
Nás
nik
neporazí,
neporazí,
oó
Uns
wird
niemand
besiegen,
besiegen,
ooh
Bez
nás
je
svet,
vraj
náramne
prázdny
Ohne
uns
ist
die
Welt,
sagt
man,
schrecklich
leer
Veď
milenci
sú
vždy
nesmrteľní
Denn
Liebende
sind
immer
unsterblich
Krotíme
čas,
sme
strapatí
blázni
Wir
zähmen
die
Zeit,
sind
zerzauste
Narren
Ktorí
stratili
tvár
dospelých.
Die
das
Antlitz
der
Erwachsenen
verloren
haben.
Nás
šťastie
pozná
Das
Glück
kennt
uns
Kým
sme
dvaja
vždy
máme
nádej
Solange
wir
zwei
sind,
haben
wir
immer
Hoffnung
Láska
je
mocná
Die
Liebe
ist
mächtig
Nás
nik
neporazí,
neporazí,
óo
Uns
wird
niemand
besiegen,
besiegen,
ooh
Bez
nás
je
svet,
vraj
náramne
prázdny
Ohne
uns
ist
die
Welt,
sagt
man,
schrecklich
leer
Veď
milenci
sú
vždy
nesmrteľní
Denn
Liebende
sind
immer
unsterblich
Krotíme
čas,
sme
strapatí
blázni
Wir
zähmen
die
Zeit,
sind
zerzauste
Narren
Ktorí
stratili
tvár
dospelých
Die
das
Antlitz
der
Erwachsenen
verloren
haben
Bez
nás
je
svet,
vraj
náramne
prázdny
Ohne
uns
ist
die
Welt,
sagt
man,
schrecklich
leer
Veď
milenci
sú
vždy
nesmrteľní
Denn
Liebende
sind
immer
unsterblich
Krotíme
čas,
sme
strapatí
blázni
Wir
zähmen
die
Zeit,
sind
zerzauste
Narren
Ktorí
stratili
tvár
dospelých
Die
das
Antlitz
der
Erwachsenen
verloren
haben
Ktorí
stratili
tvár
dospelých
Die
das
Antlitz
der
Erwachsenen
verloren
haben
Ktorí
stratili
tvár
dospelých
Die
das
Antlitz
der
Erwachsenen
verloren
haben
Bez
nás
je
svet,
vraj
náramne
prázdny
Ohne
uns
ist
die
Welt,
sagt
man,
schrecklich
leer
Veď
milenci
sú
vždy
nesmrteľní
Denn
Liebende
sind
immer
unsterblich
Krotíme
čas,
sme
strapatí
blázni
Wir
zähmen
die
Zeit,
sind
zerzauste
Narren
Ktorí
stratili
tvár
dospelých
Die
das
Antlitz
der
Erwachsenen
verloren
haben
Ktorí
stratili
tvár
dospelých
Die
das
Antlitz
der
Erwachsenen
verloren
haben
Ktorí
stratili
tvár
dospelých
Die
das
Antlitz
der
Erwachsenen
verloren
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.