Garotos de Ouro - Saco de Ouro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Garotos de Ouro - Saco de Ouro




Saco de Ouro
Golden Sack
Num saco de estopa com embira amarrado
In a burlap sack tied with string
Eu tenho guardado a minha paixão
I have kept my passion
Uma bota velha chapéu cor de ouro
An old boot, a gold-colored hat
Bainha de couro e um velho facão
A leather scabbard and an old machete
Tem um par de espora, arreio e um laço
There is a pair of spurs, reins and a lasso
Um punhal de aço e rabo de tatu
A steel dagger and an armadillo tail
Tenho uma guaiaca ainda perfeita
I have a still-perfect cartridge belt
Caprichada e feita de couro cru
Elaborate and made of rawhide
Do lampião quebrado resta o pavio
Of the broken lantern only the wick remains
Pra lembrar o frio eu também guardei
To remember the cold I also saved
Um pelêgo branco que perdeu o pêlo
A white pelt that has lost its fur
Apesar do zêlo com que eu cuidei
Despite the care with which I have looked after it
Também um cachimbo de canudo longo
Also a pipe with a long reed
Quantos pernilongos com ele espantei
How many mosquitoes I drove away with it
Um estribo esquerdo que eu guardei com jeito
A left stirrup that I kept carefully
Porque o direito na cerca eu quebrei
Because the right one I broke on the fence
A nota fiscal toda amarela
The invoice already all yellow
DA primeira sela que eu mesmo comprei
From the first saddle that I bought myself
em Soledade na casa da cinta
Over there in Soledade at the Casa da Cinta
Duzentos e trinta na hora eu paguei
Two hundred and thirty at the time I paid
Também o recibo todo amassado
Also the receipt already all creased
Primeiro ordenado que eu faturei
The first salary that I earned
É a minha tráia num saco amarrado
It is my gear in a tied sack
Num canto encostado que eu sempre guardei
In a corner by itself that I have always kept
Pra mim representa um belo passado
For me it represents a beautiful past
A lida de gado que eu sempre gostei
The cattle work that I have always loved
Assim enfrentando um trabalho duro
Thus facing a hard job
Eu fiz um futuro sem violar a lei
I made a future without breaking the law
O saco é a relíquia com seus apetrechos
The sack is the relic with its trappings
Não vendo e não deixo ninguém por a mão
I won't sell it and I won't let anyone lay a hand on it
No tranco da vida aguentei o taco
In the tough times of life I held on tight
E o ouro do saco é a recordação
And the gold in the sack is the memory





Авторы: Jose Plinio Trasferetti, Jose Caetano Erba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.