Garotos de Ouro - Saco de Ouro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Garotos de Ouro - Saco de Ouro




Saco de Ouro
Мешок с золотом
Num saco de estopa com embira amarrado
В мешке из мешковины, перевязанном бечёвкой,
Eu tenho guardado a minha paixão
Я храню свою страсть,
Uma bota velha chapéu cor de ouro
Старые сапоги, шляпу цвета золота,
Bainha de couro e um velho facão
Кожаные ножны и старый тесак.
Tem um par de espora, arreio e um laço
Есть пара шпор, седло и лассо,
Um punhal de aço e rabo de tatu
Стальной кинжал и хвост броненосца,
Tenho uma guaiaca ainda perfeita
У меня есть ещё целый чехол,
Caprichada e feita de couro cru
Изящный, сделанный из недубленой кожи.
Do lampião quebrado resta o pavio
От сломанного фонаря остался только фитиль,
Pra lembrar o frio eu também guardei
Чтобы помнить о холоде, я тоже сохранил
Um pelêgo branco que perdeu o pêlo
Белую овчину, которая потеряла шерсть,
Apesar do zêlo com que eu cuidei
Несмотря на то, как бережно я о ней заботился.
Também um cachimbo de canudo longo
Ещё трубка с длинным чубуком,
Quantos pernilongos com ele espantei
Сколько комаров я ею отогнал,
Um estribo esquerdo que eu guardei com jeito
Левое стремя, которое я аккуратно хранил,
Porque o direito na cerca eu quebrei
Потому что правое я сломал об изгородь.
A nota fiscal toda amarela
Товарный чек уже весь жёлтый,
DA primeira sela que eu mesmo comprei
От первого седла, которое я сам купил.
em Soledade na casa da cinta
Там, в Соледади, в доме у пояса,
Duzentos e trinta na hora eu paguei
Двести тридцать заплатил сразу.
Também o recibo todo amassado
И квитанция тоже вся помятая,
Primeiro ordenado que eu faturei
Первый заработок, который я получил.
É a minha tráia num saco amarrado
Это мой скарб в завязанном мешке,
Num canto encostado que eu sempre guardei
В углу, где я его всегда хранил.
Pra mim representa um belo passado
Для меня это символ прекрасного прошлого,
A lida de gado que eu sempre gostei
Скотный труд, который я всегда любил.
Assim enfrentando um trabalho duro
Так, сталкиваясь с тяжёлым трудом,
Eu fiz um futuro sem violar a lei
Я построил будущее, не нарушая закон.
O saco é a relíquia com seus apetrechos
Мешок - это реликвия со своим содержимым,
Não vendo e não deixo ninguém por a mão
Не продам и никому не дам притронуться.
No tranco da vida aguentei o taco
На пути жизни я выдержал удар,
E o ouro do saco é a recordação
И золото мешка - это воспоминания.





Авторы: Jose Plinio Trasferetti, Jose Caetano Erba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.