Текст и перевод песни Vec - Branci Kovac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Branci Kovac
Бранислав Ковач
Branči
Kováč
- text
Бранислав
Ковач
- текст
Branči
Kováč
Бранислав
Ковач
Branči
Kováč,
viem
ktorý
to
je.
Бранислав
Ковач,
я
знаю,
кто
это.
Tamoj
ten
sokes
je
Branči
Kováč,
Вон
тот
парень
- Бранислав
Ковач,
On
tam
dýdžejís,
diskotékár,
z
Mihaloviec.
Он
там
диджей,
диск-жокей,
из
Михаловец.
Ako
já
ho
poznám
toho
Braňa
Kováča,
Как
я
знаю
этого
Бранислава
Ковача,
Originál
čávo
to
je,
Настоящий
чувак,
Lakovky,
nohavice,
bunda,
košela.
Лакированные
туфли,
брюки,
куртка,
рубашка.
Ale
jedna
vec
čo
je
doležita,
že
spieva
a
rapuje,
hoci
je
sobota
neděla.
Но
одна
важная
вещь,
что
он
поёт
и
читает
рэп,
хоть
суббота,
хоть
воскресенье.
Zásadná
otázka:
Kto
to
je?
Главный
вопрос:
Кто
это?
Tí
čo
ho
videli,
vraveli
že
to
je
Vec.
Те,
кто
его
видели,
говорили,
что
это
Vec.
Tá
ruka?
Nie,
ten
čo
robí
rap,
Эта
рука?
Нет,
тот,
кто
читает
рэп,
WR-WR-WR-WR-WR-RAP!
Р-Р-Р-Р-Р-РЭП!
To
nemôže
byť
on,
Это
не
может
быть
он,
Rap
predsa
nehrá
žiadne
rádio,
Рэп
ведь
не
играет
ни
одно
радио,
Ale
prečo?
Mne
by
sa
to
páčilo,
Но
почему?
Мне
бы
это
понравилось,
Áno
áno
aj
mne
by
sa
to
páčilo!
Да,
да,
мне
бы
тоже
понравилось!
Počul
som
že
je
starý
ako
Čičmany,
Слышал,
что
он
старый,
как
Чичманы,
Jeho
slová
vedia
liečiť
ako
Píščany,
Его
слова
лечат,
как
Пиештяны,
Každú
nedeľu
prichádza
z
mesta
Drážďany,
Каждое
воскресенье
приезжает
из
города
Дрезден,
To
je
hlboké
východné
Nemecko.
Это
глубокая
Восточная
Германия.
Nikto
nevie
kto
je
ten
tajomný
pán,
Никто
не
знает,
кто
этот
таинственный
господин,
Robí
v
noci,
ale
nie
je
taxikár,
Работает
по
ночам,
но
он
не
таксист,
Miluje
víno,
neznáša
marcipán,
Любит
вино,
ненавидит
марципан,
Máš
iba
pivo
- tiež
si
dá!
Есть
только
пиво
- тоже
выпьет!
Jedni
vravia
že
to
je
strašný
čudák,
Одни
говорят,
что
он
ужасный
чудак,
Iní
zas,
že
to
je
silný
kuřák,
Другие,
что
он
заядлый
курильщик,
Ja
myslím
že
to
je
prezlečený
Miško
Hudák,
Я
думаю,
что
это
переодетый
Мишко
Гудак,
M
to
the
I
to
the
Š
K
O!
М
И
Ш
К
О!
Patrik
je
jeho
spolužiak
zo
starej
školy,
Патрик
- его
одноклассник
из
старой
школы,
Sú
kamaráti?
neviem,
kedysi
ale
boli,
Они
друзья?
Не
знаю,
когда-то
были,
To
už
boli
roky
roky
roky
roky
roky,
Это
было
много-много
лет
назад,
Waka-tak-ček
waka-tak-tak-čeká.
Вака-так-чек
вака-так-так-чека.
Kto
je
ten
starý
pán?
Кто
этот
старик?
Na
niekoho
sa
mi
podobá.
На
кого-то
он
мне
похож.
Nikoho
nepotrebuje
robí
sám,
Никого
не
нуждается,
делает
всё
сам,
Robí
celkom
sám.
Делает
всё
совершенно
сам.
Nikto
netuší
čo
je
zač,
Никто
не
догадывается,
кто
он,
Kto
je
to
ten
Branči
Kováč,
Кто
этот
Бранислав
Ковач,
Ten
velikánsky
nosáč.
Этот
огромный
носач.
Je
tu
niekto
kto
to
vie?
Есть
тут
кто-нибудь,
кто
знает?
Kto
to
vie?
kto
to
vie?
Кто
знает?
Кто
знает?
Vie
tu
niekto
kto
to
je?
Знает
ли
кто-нибудь,
кто
это?
Kto
to
je?
kto
to
je?
Кто
это?
Кто
это?
Je
tu
niekto
kto
to
vie?
Есть
тут
кто-нибудь,
кто
знает?
Vie
tu
niekto
kto
to
je?
Знает
ли
кто-нибудь,
кто
это?
Prečo
do
nemoty
opakuje
Почему
он
без
конца
повторяет
Waka-tak-ček
waka-tak-tak-čeká.
Вака-так-чек
вака-так-так-чека.
Bývam
na
bytoch
čo
majú
mini
telky,
Я
живу
в
квартире
с
маленьким
телевизором,
A
tak
kupujem
slovenskú
hudbu
už
som
veľký.
И
поэтому
покупаю
словацкую
музыку,
я
уже
взрослый.
Svetovú
pomenej,
nie
som
až
tak
veľký,
Мировую
поменьше,
я
не
такой
уж
большой,
Waka-tak-ček
waka-tak-tak-čeká.
Вака-так-чек
вака-так-так-чека.
Viem
spraviť
song,
pôjdeš
si
ho
celý
deň,
Умею
написать
песню,
будешь
слушать
её
весь
день,
Tento
nie
je
až
tak
dobrý,
takže
celý
nie,
Эта
не
такая
уж
хорошая,
поэтому
не
весь,
Alebo
že
by
predsa?
Potom
dobrý
deň!
Или
всё-таки
да?
Тогда
добрый
день!
Waka-tak-ček
waka-tak-tak-čeká.
Вака-так-чек
вака-так-так-чека.
Cez
víkendy
hladím
na
svet
cez
pohár
vína
По
выходным
смотрю
на
мир
сквозь
бокал
вина,
Je
zelenší
možno
ho
len
ja
tak
vnímam
Он
зеленее,
может,
только
я
так
вижу,
Je
viac
gulatý
je
na
ňom
príma
Он
более
круглый,
он
прекрасен,
Waka-tak-ček
waka-tak-tak-čeká.
Вака-так-чек
вака-так-так-чека.
Skáčem
po
frekvenciách
jak
Super
Mario,
Прыгаю
по
частотам,
как
Супер
Марио,
Túto
skladbu
hrá
máloktore
rádio,
Эту
песню
играет
мало
какое
радио,
Keď
to
hrá,
vedz
že
to
je
dobré
rádio,
Если
её
играют,
знай,
что
это
хорошее
радио,
Waka-tak-ček
waka-tak-tak-čeká.
Вака-так-чек
вака-так-так-чека.
Kto
je
ten
starý
pán?
Кто
этот
старик?
Na
niekoho
sa
mi
podobá.
На
кого-то
он
мне
похож.
Nikoho
nepotrebuje
robí
sám,
Никого
не
нуждается,
делает
всё
сам,
Robí
celkom
sám.
Делает
всё
совершенно
сам.
Nikto
netuší
čo
je
zač,
Никто
не
догадывается,
кто
он,
Kto
je
to
ten
Branči
Kováč,
Кто
этот
Бранислав
Ковач,
Ten
velikánsky
nosáč.
Этот
огромный
носач.
Je
tu
niekto
kto
to
vie?
Есть
тут
кто-нибудь,
кто
знает?
Kto
to
vie?
kto
to
vie?
Кто
знает?
Кто
знает?
Vie
tu
niekto
kto
to
je?
Знает
ли
кто-нибудь,
кто
это?
Kto
to
je?
kto
to
je?
Кто
это?
Кто
это?
Je
tu
niekto
kto
to
vie?
Есть
тут
кто-нибудь,
кто
знает?
Vie
tu
niekto
kto
to
je?
Знает
ли
кто-нибудь,
кто
это?
Prečo
do
nemoty
opakuje
Почему
он
без
конца
повторяет
Waka-tak-ček
waka-tak-tak-čeká.
Вака-так-чек
вака-так-так-чека.
Já
už
viem,
kto
to
je!
Я
уже
знаю,
кто
это!
U
nás
na
podniku
pracoval
čávo,
čo
upravoval
radiátory...
radiátorár.
Tiež
sa
volal
Braňo
Kováč.
У
нас
на
предприятии
работал
парень,
который
чинил
радиаторы...
радиаторщик.
Его
тоже
звали
Бранислав
Ковач.
Takže
aby
si
vedel
- keď
odkusneš
si
z
koláča,
poznáš
Braňa
Kováča.
Так
что,
знай
- когда
откусишь
кусочек
пирога,
узнаешь
Бранислава
Ковача.
Ranné
vtáča.
Ранняя
пташка.
Braňo
Kováča.
Бранислав
Ковач.
To
čo
je?
To
čo
robíš
ty
gáj?
Что
это?
Что
ты
делаешь,
парень?
To
čo
to
je
Branči
Kováč?
Čo
je
to,
Branči
Kováč?
Что
это
такое,
Бранислав
Ковач?
Что
это,
Бранислав
Ковач?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.