Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
incase
you
don't
know
it's
Mekoyo
again
Nur
für
den
Fall,
dass
du
es
nicht
weißt,
es
ist
wieder
Mekoyo
Pardon
my
croaky
voice
we've
been
doing
stuff
Entschuldige
meine
krächzende
Stimme,
wir
haben
Sachen
gemacht
It's
shisha
oh
Es
ist
Shisha,
oh
Hey
you!
What's
that?
Hey
du!
Was
ist
das?
Wetin
u
carry
for
back?
What's
that?
Was
trägst
du
da
auf
dem
Rücken?
Was
ist
das?
Free
bizness?
(hmmm),
What's
that?
Kostenloses
Geschäft?
(hmmm),
Was
ist
das?
Is
it
sickness?
(hmmm),
What's
that?
Ist
es
eine
Krankheit?
(hmmm),
Was
ist
das?
You
no
dey
go
down?
(where),
What's
that?
Du
gehst
nicht
runter?
(wohin),
Was
ist
das?
You
no
go
go
house?
(who),
What's
that?
Du
gehst
nicht
nach
Hause?
(wer),
Was
ist
das?
After
all
of
the
flex
and
the
stress
Nach
all
dem
Spaß
und
dem
Stress
Now
you
say
you
no
go
come
to
the
bed,
what's
that?
Sagst
du
jetzt,
du
kommst
nicht
ins
Bett,
was
ist
das?
I
no
dey
understand
people
nowadays
Ich
verstehe
die
Leute
heutzutage
nicht
mehr
Everybody
too
sharp
nowadays
Jeder
ist
heutzutage
zu
schlau
Scam
is
scamming
the
scam
nowadays
Betrug
betrügt
heutzutage
den
Betrug
It's
all
part
of
our
plan
nowadays
Es
ist
alles
Teil
unseres
Plans
heutzutage
I
met
this
one
fine
damsel
oh
Ich
habe
dieses
eine
hübsche
Mädchen
getroffen,
oh
See
as
e
dey
move,
e
dey
dance
well
oh
Sieh,
wie
sie
sich
bewegt,
sie
tanzt
gut,
oh
I
ginger
myself
as
a
calm
fellow
Ich
habe
mich
als
ruhiger
Kerl
aufgemacht
But
the
chest
dey
remind
me
of
cowbell
oh
Aber
die
Brust
erinnert
mich
an
Cowbell,
oh
I
sey
"hi"
she
no
talk
"hello"
Ich
sage
"hi",
sie
sagt
nicht
"hallo"
Now
you
say
you
no
go
come
to
the
bed,
what's
that?
Jetzt
sagst
du,
du
kommst
nicht
ins
Bett,
was
ist
das?
She
sey
"is
that
so?,
what
do
take
me
for?
Sie
sagt:
"Ist
das
so?
Für
wen
hältst
du
mich?
You
want
to
tempt
me
with
money,
so
you
can
devour"
Du
willst
mich
mit
Geld
verführen,
damit
du
mich
verschlingen
kannst"
She
sey
she
need
some
care,
and
she
serious
Sie
sagt,
sie
braucht
etwas
Pflege,
und
sie
meint
es
ernst
But
e
no
go
fit
go
house
e
dey
period
Aber
sie
kann
nicht
nach
Hause
gehen,
sie
hat
ihre
Periode
I
sey
"hmmm-hmmm,
true-true"
Ich
sage:
"hmmm-hmmm,
stimmt-stimmt"
Shebi
you
don
see
mugu
(eeyah!)
Hast
du
etwa
einen
Idioten
gesehen?
(eeyah!)
Hey
you!
What's
that?
Hey
du!
Was
ist
das?
Wetin
u
carry
for
back?
What's
that?
Was
trägst
du
da
auf
dem
Rücken?
Was
ist
das?
Free
bizness?
(hmmm),
What's
that?
Kostenloses
Geschäft?
(hmmm),
Was
ist
das?
Is
it
sickness?
(hmmm),
What's
that?
Ist
es
eine
Krankheit?
(hmmm),
Was
ist
das?
You
no
dey
go
down?
(where),
What's
that?
Du
gehst
nicht
runter?
(wohin),
Was
ist
das?
You
no
go
go
house?
(who),
What's
that?
Du
gehst
nicht
nach
Hause?
(wer),
Was
ist
das?
After
all
of
the
flex
and
the
stress
Nach
all
dem
Spaß
und
dem
Stress
Now
you
say
you
no
go
come
to
the
bed,
what's
that?
Sagst
du
jetzt,
du
kommst
nicht
ins
Bett,
was
ist
das?
Guy
man
na
you
sharp
pass
Mein
Freund,
du
bist
der
Schlauste
When
you
dey
church
na
you
clap
pass
Wenn
du
in
der
Kirche
bist,
klatschst
du
am
meisten
And
when
you
dey
club
you
na
papas
Und
wenn
du
im
Club
bist,
bist
du
der
Boss
You
no
dey
shame
when
e
reach
to
dey
tap
ass
Du
schämst
dich
nicht,
wenn
es
darum
geht,
Ärsche
anzufassen
(Oh
Lord)
Me
I
no
dey
judge
you
(Oh
Herr)
Ich
verurteile
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.