Vedat Sakman - Herneyse - перевод текста песни на русский

Herneyse - Vedat Sakmanперевод на русский




Herneyse
Все равно
Ve ben artık seninle yapamıyorum
И я больше не могу с тобой быть,
Birtanem, elimde değil
Моя единственная, это не в моих руках.
İstesem de istesem de yapamıyorum
Как бы я ни старался, как бы ни хотел, я не могу.
Ve seni aramak gelmiyor içimden
И мне не хочется тебе звонить,
Eskisi gibi değil
Все уже не так, как раньше.
Seninle ben, seninle ben ne yazık olamıyorum
Я и ты, я и ты, к сожалению, не можем быть вместе.
İnanamıyorum, bu hale nasıl düştük bilemiyorum
Не могу поверить, не знаю, как мы дошли до такого.
Sende mi bende mi
В тебе ли дело, во мне ли,
Her neyse, her kimdeyse neyse
Все равно, в ком бы ни было, все равно.
Bilemiyorum
Я не знаю.
Ve ben artık seninle yapamıyorum
И я больше не могу с тобой быть,
Birtanem elimde değil
Моя единственная, это не в моих руках.
İstesem de, istesem de yapamıyorum
Как бы я ни старался, как бы ни хотел, я не могу.
Ve sana dokunmak gelmiyor içimden
И мне не хочется прикасаться к тебе,
Aşk sözleri batıyor
Слова любви режут слух.
Sarılsan da, yalvarsan da seni duyamıyorum
Даже если ты обнимешь меня, даже если будешь умолять, я не услышу тебя.
İnanamıyorum, bu hale nasıl düştük bilemiyorum
Не могу поверить, не знаю, как мы дошли до такого.
Sende mi bende mi
В тебе ли дело, во мне ли,
Her neyse, her kimdeyse neyse
Все равно, в ком бы ни было, все равно.
Bilemiyorum
Я не знаю.
Yeter artık ben seni sevemiyorum
Хватит, я тебя больше не люблю.
Birtanem bırak beni
Моя единственная, оставь меня.
Anlasana, anlasana seni istemiyorum
Пойми же, пойми, я тебя не хочу.
Olur olmaz nedenler, her yerde izlenmeler
Глупые причины, слежка на каждом шагу,
Böyle şeylerden yoruldum
Я устал от всего этого.
Ne yazık ki, ne yazık ki birtanem boğuluyorum
К сожалению, к сожалению, моя единственная, я задыхаюсь.
İnanamıyorum, bu hale nasıl düştük bilemiyorum
Не могу поверить, не знаю, как мы дошли до такого.
Sende mi bende mi
В тебе ли дело, во мне ли,
Her neyse, her kimdeyse neyse
Все равно, в ком бы ни было, все равно.
Bilemiyorum
Я не знаю.
Sende mi bende mi
В тебе ли дело, во мне ли,
Her neyse, her kimdeyse neyse
Все равно, в ком бы ни было, все равно.
Bilemiyorum
Я не знаю.
Her neyse
Все равно.





Авторы: Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.