Vedat Sakman - Yalnizligim - перевод текста песни на английский

Yalnizligim - Vedat Sakmanперевод на английский




Yalnizligim
My Loneliness
Yeni tanıştık belki de
We may have just met, my love,
Ama kim bilir
But who knows?
Belki de hep vardı
Perhaps you were always there,
Eşlik ediyorsun sessiz ve sinsice
Accompanying me, silent and insidious.
Belki de
Perhaps,
Şimdi şimdi anlıyorum
Only now I understand.
Kurnazca ayırdın
You cunningly separated me,
Beni belki de
Perhaps,
Liğme liğme savurdun sevdiklerimi
Scattered my loved ones, piece by piece.
Belki de
Perhaps,
Yalnızlığım
My loneliness,
Yaşamak zorunda olduğum beraberliğimsin
You are the togetherness I'm forced to live with.
Yalnızlığım
My loneliness,
Kanımsın canımsın sen benim çaresizliğimsin
You are my blood, my life, my helplessness.
Yalnızlığım
My loneliness,
Bugün yarınım sen benim hüzünlerimsin
You are my today, my tomorrow, my sorrows.
Yalnızlığım
My loneliness,
Tek bilebildiğim sen benim vazgeçilmezimsin
All I know is, you are my indispensable.
Senin olmanı istedim
I wanted you to be mine,
Ama belki de
But perhaps,
Bir aşık gibi inatla bunca zaman
Like a lover, stubbornly, all this time,
Kendine sakladın
You kept yourself hidden.
Belki de
Perhaps,
Bir tohum gibi serpildin filizlendin ben oldum
Like a seed, you scattered, sprouted, and became me.
Belki de
Perhaps,
Yatağımı bile paylaşabilmek için
Even to share my bed,
Benimle
With me,
Yalnızlığım
My loneliness,
Yaşamak zorunda olduğum beraberliğimsin
You are the togetherness I'm forced to live with.
Yalnızığım
My loneliness,
Kanımsın canımsın sen benim çaresizliğimsin
You are my blood, my life, my helplessness.
Yalnızlığım
My loneliness,
Bugünüm yarınım sen benim hüzünlerimsin
You are my today, my tomorrow, my sorrows.
Yalnızlığım
My loneliness,





Авторы: Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.