Vedat Özkaya - Hikaye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vedat Özkaya - Hikaye




Hikaye
Story
Hikâye hep böyle başlar
The story always begins like this
İçimde benden çok sana rastlar gelen
Inside me, I find you more than myself
Merak edip uykusunu bölen
Curious, disturbing your sleep
Sen duyar yorgun dilimden
You hear it from my tired tongue
Dinmez hemen
It doesn't stop immediately
İçim az daha koyu dünden
My inside is a little darker than yesterday
Hapset, tamam
Imprison, alright
Bu özlem yolu bitmez
This longing road never ends
Senin benden haberin
You know about me
Benim senden gayrım yok
I have nothing but you
Dizlerinde aşınıp
Wearing away on your knees
Senden önce öleceğim
I'll die before you
"Gitme" demek için çok geç
It's too late to say "Don't go"
Acıtmayan tenimi bir ölmek giydir
Dress my painless skin with death
Bilmedim yaşarken de asla
I never knew while living either
İlikle sıkıca, göğsüme yasla
Button it tightly, hold it against my chest
Bu durgun deniz üstünde bana söylediğin yalanlar
The lies you told me on this calm sea
Yakmıyor artık geçsem de gittiğin yollar
Don't burn anymore, even if I walk the paths you've taken
Seni içimden alamazlar inan
Believe me, they can't take you from inside me
Bu durgun deniz üstünde bana söylediğin yalanlar
The lies you told me on this calm sea
Yakmıyor artık geçsem de gittiğin yollar
Don't burn anymore, even if I walk the paths you've taken
Seni içimden alamazlar inan
Believe me, they can't take you from inside me
İnan, inan, inan
Believe me, believe me, believe me
Bu durgun deniz üstünde bana söylediğin yalanlar
The lies you told me on this calm sea
Yakmıyor artık geçsem de gittiğin yollar
Don't burn anymore, even if I walk the paths you've taken
Seni içimden alamazlar inan
Believe me, they can't take you from inside me
Bu durgun deniz üstünde bana söylediğin yalanlar
The lies you told me on this calm sea
Yakmıyor artık geçsem de gittiğin yollar
Don't burn anymore, even if I walk the paths you've taken
Seni içimden alamazlar inan
Believe me, they can't take you from inside me
İnan, inan, inan
Believe me, believe me, believe me





Авторы: Vedat özkaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.