Текст и перевод песни Vedat Özkaya - Lâl - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lâl - Acoustic Version
Немая - Акустическая версия
Öyle
bir
kırık
sandalda
savrulduk
Мы
дрейфовали
в
такой
хрупкой
лодке,
Yıllarca
elimde
bir
hiç
gibi
Годами
в
моей
руке,
словно
ничто,
Kaldı
sevda
akşamlarda
Оставалась
любовь
вечерами.
Sana
hep
içimden
taşan
Всегда
изливавшаяся
к
тебе
изнутри,
Durdu
aklımda
çalışan
Остановилась,
работавшая
в
моем
уме,
Her
anımda
sana
koşan
Каждую
минуту
бежавшая
к
тебе,
Çocukluğum
bin
perişan
Моя
юность
- тысяча
бедствий.
Beni
kov
içinden
Прогони
меня
изнутри,
Bana
gelme
Не
приходи
ко
мне,
Geri
dur
düşümden
Остановись,
не
падай
с
моей
мечты.
Beni
anma
Не
вспоминай
меня,
Beni
kov
içinden
Прогони
меня
изнутри,
Bana
gelme
Не
приходи
ко
мне,
Geri
dur
düşümden
Остановись,
не
падай
с
моей
мечты.
Öyle
bir
kırık
sandalda
savrulduk
Мы
дрейфовали
в
такой
хрупкой
лодке,
Yıllarca
elimde
bir
hiç
gibi
Годами
в
моей
руке,
словно
ничто,
Kaldı
sevda
akşamlarda
Оставалась
любовь
вечерами.
Sana
hep
içimden
taşan
Всегда
изливавшаяся
к
тебе
изнутри,
Durdu
aklımda
çalışan
Остановилась,
работавшая
в
моем
уме,
Her
anımda
sana
koşan
Каждую
минуту
бежавшая
к
тебе,
Çocukluğum
bin
perişan
Моя
юность
- тысяча
бедствий.
Beni
kov
içinden
Прогони
меня
изнутри,
Bana
gelme
Не
приходи
ко
мне,
Geri
dur
düşümden
Остановись,
не
падай
с
моей
мечты.
Beni
anma
Не
вспоминай
меня,
Beni
kov
içinden
Прогони
меня
изнутри,
Bana
gelme
Не
приходи
ко
мне,
Geri
dur
düşümden
Остановись,
не
падай
с
моей
мечты.
Beni
kov
içinden
Прогони
меня
изнутри,
Bana
gelme
Не
приходи
ко
мне,
Geri
dur
düşümden
Остановись,
не
падай
с
моей
мечты.
Beni
anma
Не
вспоминай
меня,
Beni
kov
içinden
Прогони
меня
изнутри,
Bana
gelme
Не
приходи
ко
мне,
Geri
dur
düşümden
Остановись,
не
падай
с
моей
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vedat özkaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.