Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et tu danses avec lui
Und du tanzt mit ihm
Tu
n'a
jamais
dansé
Du
hast
noch
nie
getanzt
Aussi
bien
que
ce
soir
So
schön
wie
heute
Abend
Je
regarde
briller
Ich
sehe
leuchten
T'es
cheveux
blond
dans
le
noir
Deine
blonden
Haare
im
Dunkeln
Tu
n'a
jamais
souri
Du
hast
noch
nie
gelächelt
Si
tendrement
je
crois
So
zärtlich,
glaube
ich
Tu
es
la
plus
jolie
Du
bist
die
Schönste
Tu
ne
me
regarde
pas
Du
siehst
mich
nicht
an
Et
tu
danses
avec
lui
Und
du
tanzt
mit
ihm
La
tête
sur
son
épaule
Dein
Kopf
auf
seiner
Schulter
Tu
ferme
un
peu
les
yeux
Du
schließt
ein
wenig
die
Augen
C'est
ton
plus
mauvais
rôle
Das
ist
deine
schlechteste
Rolle
Et
tu
danses
avec
lui
Und
du
tanzt
mit
ihm
Abandonnée,
heureuse
Hingebungsvoll,
glücklich
Tu
as
toute
la
nuit
Du
hast
die
ganze
Nacht
Pour
en
être
amoureuse
Um
in
ihn
verliebt
zu
sein
Je
suis
mal
dans
ma
peau
Ich
fühle
mich
unwohl
J'ai
envi
de
partir
Ich
möchte
gehen
Il
y
a
toujours
un
slow
Es
gibt
immer
einen
Slow
Pour
me
voler
ton
sourire
Der
mir
dein
Lächeln
raubt
Et
tu
flirt
avec
lui
Und
du
flirtest
mit
ihm
Moi
tout
seul
dans
mon
coin
Ich,
ganz
allein
in
meiner
Ecke
Je
ne
sais
plus
qui
je
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Je
ne
me
souvien
plus
de
rien
Ich
erinnere
mich
an
nichts
mehr
Et
tu
danses
avec
lui
Und
du
tanzt
mit
ihm
La
tête
sur
son
épaule
Dein
Kopf
auf
seiner
Schulter
Tu
ferme
un
peu
les
yeux
Du
schließt
ein
wenig
die
Augen
C'est
ton
plus
mauvais
rôle
Das
ist
deine
schlechteste
Rolle
Et
tu
danses
avec
lui
Und
du
tanzt
mit
ihm
Abandonnée,
heureuse
Hingebungsvoll,
glücklich
Tu
as
toute
la
nuit
Du
hast
die
ganze
Nacht
Pour
en
être
amoureuse
Um
in
ihn
verliebt
zu
sein
Et
tu
danses
avec
lui
x4
Und
du
tanzt
mit
ihm
x4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Jean Albertini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.