Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
should
you
give
a
fuck
about
how
I
feel?
Warum
solltet
dich
interessieren,
wie
ich
mich
fühle?
You'd
better
ask
yourself
Frag
dich
lieber
selbst
You're
messin'
with
my
head
Du
spielst
mit
meinem
Kopf
Ain't
nothing
changed
Hat
sich
nichts
geändert
Why
should
you
give
a
fuck
about
how
I
feel?
Warum
solltest
dich
interessieren,
wie
ich
fühle?
I'm
missin'
how
it
was
Ich
vermisse,
wie
es
war
But
now
I'm
lettin'
go
Doch
jetzt
lass
ich
los
With
you
I'm
still
alone
Bei
dir
bin
ich
allein
Despite
the
things
that
I'm
doin'
for
you
Trotz
all
der
Sachen,
die
ich
für
dich
tu
You
make
me
feel
so
unimportant
Machst
du
mich
so
unwichtig
I
don't
know
you
anymore
Ich
kenn
dich
nicht
mehr
Yeah,
I'm
lost
'cuz
you
do
this
often
Ja,
ich
bin
verloren,
weil
du
das
oft
tust
You
do
this
often
Du
tust
das
oft
All
my
memories
just
keep
getting
twisted
Alle
Erinnerungen
verdreh'n
sich
weiter
It
don't
even
feel
like...
like
I'll
miss
you
Fühlt
sich
nichtmal
so
an,
als
ob
ich
dich...
als
ob
ich
dich
vermisse
Sh*t's
so
real,
I
don't
know
what
you're
thinkin'
Scheiße
ist
so
echt,
keine
Ahnung,
was
du
denkst
Why
should
you
give
a
fuck
about
how
I
feel?
Warum
solltest
dich
interessieren,
wie
ich
mich
fühle?
You'd
better
ask
yourself
Frag
dich
lieber
selbst
You're
messin'
with
my
head
Du
spielst
mit
meinem
Kopf
Ain't
nothing
changed
Hat
sich
nichts
geändert
Why
should
you
give
a
fuck
about
how
I
feel?
Warum
solltest
dich
interessieren,
wie
ich
mich
fühle?
I'm
missin'
how
it
was
Ich
vermisse,
wie
es
war
But
now
I'm
lettin'
go
Doch
jetzt
lass
ich
los
With
you
I'm
still
alone
Bei
dir
bin
ich
allein
The
way
I
see
it,
you're
so
selfish
Wie
ich
das
seh,
bist
du
so
egoistisch
I
don't
even
want
you
back
Ich
will
dich
nicht
einmal
zurück
Every
single
thing
I
do
you
take
as
personal
attacks
Alles,
was
ich
jemals
tu,
nimmst
du
als
persönlichen
Angriff
You're
spoiled
Bist
verwöhnt
You
want
everything,
don't
know
how
to
react
Du
willst
alles,
weißt
nicht,
wie
man
reagiert
So
ungrateful
So
undankbar
It's
ironic,
but
that
Birkin
cost
a
bag
Ironisch
zwar,
doch
die
Birkin
kostet'
Stange
Geld
I
tried
to
make
it
better
Ich
versucht',
es
besser
zu
machen
We
do
this
again
and
keep
coming
back,
yeah
Und
wir
tun
das
immer
wieder,
komm'n
zurück,
yeah
I'm
so
helpless
Ich
bin
so
hilflos
Wish
that
I
never
had
met
you
Wünschte,
ich
hätt
dich
nie
getroffen
I'm
feeling
regret,
yeah
Fühl
mich
voller
Bedauern,
yeah
And
I
still
have
to
question
Und
muss
mich
immer
noch
fragen
Why
should
you
give
a
fuck
about
how
I
feel?
Warum
solltest
dich
interessieren,
wie
ich
mich
fühle?
You'd
better
ask
yourself
Frag
dich
lieber
selbst
You're
messin'
with
my
head
Du
spielst
mit
meinem
Kopf
Ain't
nothing
changed
Hat
sich
nichts
geändert
Why
should
you
give
a
fuck
about
how
I
feel?
Warum
solltest
dich
interessieren,
wie
iсh
mich
fühle?
I'm
missin'
how
it
was
Ich
vermisse,
wie
es
war
But
now
I'm
lettin'
go
Doch
jetzt
lass
ich
los
With
you
I'm
still
alone
Bei
dir
bin
ich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veniamin Pak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.