Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
twisting
my
words
Du
verdrehst
meine
Worte
If
everyone
wants
love
Wenn
jeder
Liebe
will
Why
does
this
sh*t
hurt?
Warum
tut
es
so
weh?
Am
I
hurting
you?
Tust
du
dir
weh?
I
don't
get
it
Ich
versteh's
nicht
Let′s
roll
another
one
and
just
forget
it
Lass
uns
noch
einen
drehen
und
einfach
vergessen
Don't
let
me
say
it
Lass
mich
es
nicht
sagen
Don't
let
me
say
it
Lass
mich
es
nicht
sagen
It′s
a
mistake,
yeah
Es
ist
ein
Fehler,
ja
(Don′t
let
me
say
it)
(Lass
mich
es
nicht
sagen)
I
know
it's
hard
Ich
weiß,
es
ist
schwer
We
just
have
to
try
to
make
it
better
Wir
müssen
einfach
versuchen,
es
besser
zu
machen
(Don′t
let
me
say
it)
(Lass
mich
es
nicht
sagen)
Never
regretted
Habe
nie
bereut
Never
looked
back
Nie
zurückgeschaut
Yeah,
not
for
a
second
Ja,
keine
Sekunde
(Don't
let
me
say
it)
(Lass
mich
es
nicht
sagen)
I
know
we′re
faded
Ich
weiß,
wir
sind
high
But
it's
okay
Aber
es
ist
okay
Baby,
you
the
baddest
Baby,
du
bist
die
Krasseste
(Don′t
let
me
say
it)
(Lass
mich
es
nicht
sagen)
We
don't
need
to
worry,
it's
normal
Wir
müssen
uns
keine
Sorgen
machen,
es
ist
normal
We′re
not
the
first
ones
to
go
through
it
Wir
sind
nicht
die
Ersten,
die
durchgehen
Shorty
whippin′
this
foreign
Baby
fährt
den
dicken
Wagen
We
work
so
hard,
and
we
know
it
Wir
arbeiten
so
hart,
und
das
wissen
wir
We
bring
it
home,
and
we
throw
it
Wir
bringen
es
nach
Hause
und
werfen
es
uns
Right
at
each
other
Gegenseitig
an
den
Kopf
Why
do
we
do
that?
Warum
tun
wir
das?
We
been
through
it,
ain't
no
problem
Wir
haben's
durchgemacht,
kein
Problem
We
just
trippin′,
pointless
fighting
Wir
spinnen
nur,
sinnloses
Streiten
I
take
it
back
whatever
I
said
Ich
nehm
zurück,
was
ich
gesagt
habe
Why
do
we
do
that?
Warum
tun
wir
das?
Sh*t
ain't
hard
to
figure
out
Es
ist
echt
nicht
schwer
zu
durchschauen
We
don′t
give
up,
it's
in
our
blood
Wir
geben
nicht
auf,
es
liegt
uns
im
Blut
I
am
yours
and
you
are
mine,
so
Ich
bin
dein
und
du
bist
mein,
also
Why
do
we
do
that?
Warum
tun
wir
das?
We
just
need
a
fresh
perspective
Wir
brauchen
nur
eine
neue
Sichtweise
When
it
gets
hard,
we
still
don′t
end
it
Wenn
es
hart
wird,
hören
wir
trotzdem
nicht
auf
We
talk
it
out
and
it
gets
better
Wir
reden
uns
aus
und
es
wird
besser
Then
why
do
we
do
that?
Warum
tun
wir
das
dann?
Whatever
happens
we
can
solve
it
Was
auch
passiert,
wir
kriegen's
hin
Let's
just
wait
until
the
morning
Warten
wir
einfach
bis
zum
Morgen
All
through
the
night,
I'm
still
gon′
hold
ya
Die
ganze
Nacht
halte
ich
dich
trotzdem
fest
No
matter
what,
I
thought
I
told
you
Egal
was
kommt,
ich
dachte,
ich
hätte's
dir
gesagt
We
don′t
need
to
worry,
it's
normal
Wir
müssen
uns
keine
Sorgen
machen,
es
ist
normal
We′re
not
the
first
ones
to
go
through
it
Wir
sind
nicht
die
Ersten,
die
durchgehen
Shorty
whippin'
this
foreign
Baby
fährt
den
dicken
Wagen
We
work
so
hard,
and
we
know
it
Wir
arbeiten
so
hart,
und
das
wissen
wir
We
bring
it
home,
and
we
throw
it
Wir
bringen
es
nach
Hause
und
werfen
es
uns
Right
at
each
other
Gegenseitig
an
den
Kopf
Why
do
we
do
that?
Warum
tun
wir
das?
We
been
through
it,
ain′t
no
problem
Wir
haben's
durchgemacht,
kein
Problem
We
just
trippin',
pointless
fighting
Wir
spinnen
nur,
sinnloses
Streiten
I
take
it
back
whatever
I
said
Ich
nehm
zurück,
was
ich
gesagt
habe
Why
do
we
do
that?
Warum
tun
wir
das?
Sh*t
ain′t
hard
to
figure
out
Es
ist
echt
nicht
schwer
zu
durchschauen
We
don't
give
up,
it's
in
our
blood
Wir
geben
nicht
auf,
es
liegt
uns
im
Blut
I
am
yours
and
you
are
mine,
so
Ich
bin
dein
und
du
bist
mein,
also
Why
do
we
do
that?
Warum
tun
wir
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veniamin Pak
Альбом
Sober
дата релиза
24-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.