Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
hurtin'
Ich
sehe,
dass
du
leidest
From
the
way
you
walk
in
and
the
way
you
go
Am
Gang
beim
Reingehen
und
am
Weg,
wie
du
gehst
I
can't
ignore
it
Ich
kann
es
nicht
ignorieren
You
don't
have
to
tell
me
- that's
that
shit
I
know
Du
musst
es
nicht
sagen
- den
Scheiß
kenn
ich
I
know,
I've
done
many
things
that
you
still
hold
on
to
Ich
weiß,
ich
hab
vieles
getan,
an
dem
du
noch
festhältst
Tell
me
what
I
need
to
do
to
prove
myself
to
you
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
mich
dir
zu
beweisen
Watchin'
days
go
by,
'cuz
I
don't
feel
like
I
can
move
Seh'
die
Tage
vergeh'n,
denn
ich
fühl
mich,
als
könnt
ich
mich
nicht
bewegen
I'm
lonely
as
fuck
and
the
worst
part's
you're
lonely
too
Ich
bin
verdammt
einsam
und
am
schlimmsten
ist,
du
bist
es
auch
All
this
shit
inside
my
head
All
der
Scheiß
in
meinem
Kopf
How
do
I
stop?
Wie
halt
ich
an?
I
just
pretend
that
I'm
okay
Ich
tu
nur
so,
als
wär
ich
okay
Until
I
lose
control
again
Bis
ich
die
Kontrolle
wieder
verlier
And
mess
it
up
for
good
this
time
Und
diesmal
alles
endgültig
vermassl'
I
lie
awake,
it's
killing
me
Ich
lieg
wach,
es
macht
mich
fertig
My
head
is
spinning
endlessly
Mein
Kopf
dreht
sich
endlos
I
need
some
sleep,
but
you
can't
see
Ich
brauch
Schlaf,
doch
du
siehst
es
nicht
But
first,
you
gotta
find
you
Aber
zuerst
musst
du
dich
finden
Go
do
what
you
have
to
Mach,
was
du
tun
musst
I
just
don't
wanna
feel
alone
Ich
will
nur
nicht
einsam
sein
I
don't
feel
like
myself
now
Ich
fühl
mich
nicht
ich
selbst
jetzt
I
think
I
need
help
now
Ich
glaub,
ich
brauch
Hilfe
But
you
will
never
know
Doch
du
wirst
es
nie
erfahren
I
can't
get
rid
of
all
these
thoughts
up
in
my
head
Ich
werd
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
nicht
los
I
can't
believe
it,
but
I
wish
that
I
was
dead
Ich
kann's
nicht
glauben,
aber
ich
wünscht',
ich
wär
tot
I
think
I
might've
fucked
up
Ich
glaub,
ich
hab
vielleicht
versagt
But
I'm
trying
so
hard
Aber
ich
geb
mich
so
sehr
Mühe
Haven't
I
already
shown?
Hab
ich's
dir
nicht
schon
bewiesen?
Fuck
all
communication
Scheiß
auf
Kommunikation
I'm
running
out
of
patience
Mir
geht
die
Geduld
aus
You
say
some
shit
and
hurt
me
Du
sagst
was
und
verletzt
mich
I
just
don't
understand
you
Ich
versteh
dich
einfach
nicht
I
swear,
I
don't
wanna
hate
you
Ich
schwör,
ich
will
dich
nicht
hassen
I'm
just
goin'
through
the
stages
Ich
durchlaufe
nur
die
Phasen
Just
tryna
make
sense
of
it
all
Versuche
nur,
es
zu
begreifen
Why
did
you
let
them
change
you?
Warum
hast
du
geändert
dich?
Why
did
you
let
them
change
you?
Warum
hast
du
geändert
dich?
Why
did
you
let
them
put
thoughts
in
your
head?
Warum
trägst
du
ihre
Gedanken
jetzt
spazier'n?
How
did
you
let
them
put
words
in
your
mouth?
Wie
lässt
du
zu,
dass
sie
dir
Worte
geben?
Shit
make
me
think
that
I'm
better
off
dead
Dieser
Scheiß
lässt
mich
denken,
tot
wär
ich
besser
dran
Why
did
you,
why
did
you
say
what
you
said?
Warum
hast
du,
warum
hast
du
das
gesagt?
How
did
you
leave?
Wie
konntest
du
geh'n?
Why
did
I
stay?
Warum
blieb
ich
hier?
I'm
praying
to
God
that
one
day
you'll
come
back
Ich
bete
zu
Gott,
dass
du
eines
Tages
zurückkommst
I
got
nothing
left
Mir
bleibt
nichts
mehr
But
first,
you
gotta
find
you
Aber
zuerst
musst
du
dich
finden
Go
do
what
you
have
to
Mach,
was
du
tun
musst
I
just
don't
wanna
feel
alone
Ich
will
nur
nicht
einsam
sein
I
don't
feel
like
myself
now
Ich
fühl
mich
nicht
ich
selbst
jetzt
I
think
I
need
help
now
Ich
glaub,
ich
brauch
Hilfe
But
you
will
never
know
Doch
du
wirst
es
nie
erfahren
I
can't
get
rid
of
all
these
thoughts
up
in
my
head
Ich
werd
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
nicht
los
I
can't
believe
it,
but
I
wish
that
I
was
dead
Ich
kann's
nicht
glauben,
aber
ich
wünscht',
ich
wär
tot
I
think
I
might've
fucked
up
Ich
glaub,
ich
hab
vielleicht
versagt
But
I'm
trying
so
hard
Aber
ich
geb
mich
so
sehr
Mühe
Haven't
I
already
shown?
Hab
ich's
dir
nicht
schon
bewiesen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veniamin Pak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.