Текст и перевод песни Veela - Émeraude - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Émeraude - live
Изумруд - живое выступление
Encore?
Tu
ne
me
le
dirai
jamais
Ещё
раз?
Ты
мне
никогда
этого
не
скажешь.
Tout
ça
pour
me
dire
que
c'est
toi
qui
m'aime
Всё
это,
чтобы
сказать
мне,
что
это
ты
меня
любишь.
En
tant
que
personne
tu
me
fais
rester
figée
Как
человек,
ты
заставляешь
меня
застывать
на
месте.
Je
m'excuse,
mon
amour
mais
tu
me
cause
des
problèmes
Извини,
мой
дорогой,
но
ты
создаёшь
мне
проблемы.
T'es
rentré
dans
ma
vie,
je
n'étais
pas
avertie
Ты
ворвался
в
мою
жизнь,
я
не
была
предупреждена.
Et
pourquoi
viens-tu
m'achaller
içi?
И
зачем
ты
испытываешь
меня
здесь?
Tes
yeux
dans
les
miens
Твои
глаза
в
моих...
Ça
joue
un
air
émerveillé
Это
звучит
как
волшебная
мелодия.
Mais
je
suis
trop
maigre,
trop
laide,
trop
mince
Но
я
слишком
худая,
слишком
некрасивая,
слишком
тонкая.
Et
t'as
besoin
de
l'opposé
А
тебе
нужна
противоположность.
Ici,
je
me
suis
confusée
Здесь
я
запуталась.
Je
n'ai
plus
de
point
auquel
me
diriger
У
меня
больше
нет
точки
опоры.
Je
te
veux,
non
j'te
veux
pas
Я
хочу
тебя,
нет,
не
хочу.
J'ne
peut
plus
te
toucher
Я
больше
не
могу
прикасаться
к
тебе.
Oui,
t'es
charmant
mais
t'es
trop
compliqué
Да,
ты
очарователен,
но
слишком
сложный.
C'est
si
frustrant
quand
c'est
si
évident
Это
так
расстраивает,
когда
всё
так
очевидно.
Cet
outil
me
fait
sorcière
et
puis
c'est
si
terrifiant
Этот
инструмент
делает
меня
ведьмой,
и
это
так
пугает.
Ta
confiance
en
moi,
elle
m'a
encouragée
Твоя
вера
в
меня,
она
меня
подбодрила.
Mais
mon
cher,
j'ai
trop
peur,
ça
ne
peut
plus
continuer
Но,
дорогой
мой,
я
слишком
боюсь,
это
не
может
продолжаться.
Ici,
je
me
suis
confusée
Здесь
я
запуталась.
Je
n'ai
plus
de
point
auquel
me
diriger
У
меня
больше
нет
точки
опоры.
Je
te
veux,
non
j'te
veux
pas
Я
хочу
тебя,
нет,
не
хочу.
J'ne
peut
plus
te
toucher
Я
больше
не
могу
прикасаться
к
тебе.
Oui,
t'es
charmant
mais
t'es
trop
compliqué
Да,
ты
очарователен,
но
слишком
сложный.
Je
m'excuse
mon
amour
mais
tu
me
cause
des
problèmes
Извини,
мой
дорогой,
но
ты
создаёшь
мне
проблемы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2233
дата релиза
06-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.