Veeno - Monsters | Nightmares - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Veeno - Monsters | Nightmares




Monsters | Nightmares
Monster | Albträume
She wakes up in a dark room, she's feelin' cold and she's on one
Sie wacht in einem dunklen Raum auf, ihr ist kalt und sie ist drauf
She wishes she could get it straight, but she out here now
Sie wünscht sich, sie könnte es klären, aber sie ist jetzt hier draußen
Who wants some?
Wer will etwas?
Out here tryin' to get it back
Versucht hier draußen, es zurückzubekommen
Cause that thing she sell that's liquid crack
Denn das Ding, das sie verkauft, ist flüssiges Crack
At the studio all night (all night) It's 5 AM and she calls a cab
Die ganze Nacht im Studio (die ganze Nacht), es ist 5 Uhr morgens und sie ruft ein Taxi
She's out of here (She's out of here)
Sie ist weg hier (Sie ist weg hier)
Movin' right on to that next one
Geht direkt zum Nächsten über
Everybody calls her buss down
Alle nennen sie "Buss Down"
But they don't know everybody that's left her
Aber sie wissen nicht, wer sie alles verlassen hat
Darkness, it's all around, every time she tries to put it down
Dunkelheit, sie ist überall, jedes Mal, wenn sie versucht, es abzulegen
She picks it right back up again, stop children, what's that sound?
Hebt sie es gleich wieder auf, stopp Kinder, was ist das für ein Geräusch?
I'm right here with these nightmares
Ich bin genau hier mit diesen Albträumen
I'm right here with these nightmares
Ich bin genau hier mit diesen Albträumen
I'm right here with these nightmares
Ich bin genau hier mit diesen Albträumen
I see it all, it's quite clear
Ich sehe alles, es ist ganz klar
Seems like it's been a light year
Es scheint wie ein Lichtjahr her zu sein
Since I felt good and felt right here
Seit ich mich gut und richtig hier gefühlt habe
He wakes up in a dark room, he's feelin' cold and he's on one
Er wacht in einem dunklen Raum auf, ihm ist kalt und er ist drauf
He's out here tryin' to get it back, and he push crack
Er ist hier draußen und versucht, es zurückzubekommen, und er dealt mit Crack
(Who wants some?)
(Wer will etwas?)
He wishes he could get it straight, but he'll piss away his whole life
Er wünscht sich, er könnte es klären, aber er wird sein ganzes Leben verpissen
Got a little brother and a single mother
Hat einen kleinen Bruder und eine alleinerziehende Mutter
And he's pushed weight his whole life
Und er hat sein ganzes Leben lang gedealt
He's out of here (He's out of here)
Er ist weg hier (Er ist weg hier)
Poppin X and and sippin' Hennessy
Nimmt X und trinkt Hennessy
And he's lookin' for that bad bitch
Und er sucht nach dieser Schlampe
And he's hopin' she'll remember heem
Und er hofft, dass sie sich an ihn erinnert
Cocaine and X pills, and he's lookin' for that next thrill
Kokain und X-Pillen, und er sucht nach dem nächsten Nervenkitzel
He pops a molly, feels out of body
Er wirft eine Molly ein, fühlt sich außer Körper
Now stop children, how's that feel?
Jetzt stopp Kinder, wie fühlt sich das an?
(How's that feel?)
(Wie fühlt sich das an?)
I'm right here with these nightmares
Ich bin genau hier mit diesen Albträumen
(How's that feel?)
(Wie fühlt sich das an?)
I'm right here with these nightmares
Ich bin genau hier mit diesen Albträumen
(How's that feel?)
(Wie fühlt sich das an?)
I'm right here with these nightmares
Ich bin genau hier mit diesen Albträumen
I see it all, it's quite clear
Ich sehe alles, es ist ganz klar
Seems like it's been a light year
Es scheint wie ein Lichtjahr her zu sein
Since I felt good and felt right here
Seit ich mich gut und richtig hier gefühlt habe
I'm right here with these nightmares
Ich bin genau hier mit diesen Albträumen
I see it all, it's quite clear
Ich sehe alles, es ist ganz klar
Seems like it's been a light year
Es scheint wie ein Lichtjahr her zu sein
Since I felt good and felt right here
Seit ich mich gut und richtig hier gefühlt habe
Feelin' like I'm out of of place
Fühle mich wie fehl am Platz
So my destination is outer space
Also ist mein Ziel der Weltraum
It's the only place that I feel safe
Es ist der einzige Ort, an dem ich mich sicher fühle
And I feel great when I escape
Und ich fühle mich großartig, wenn ich entkomme
I'm right here with these nightmares
Ich bin genau hier mit diesen Albträumen
I see it all, it's quite clear
Ich sehe alles, es ist ganz klar
Seems like it's been a light year
Es scheint wie ein Lichtjahr her zu sein
Since I felt good and felt right here
Seit ich mich gut und richtig hier gefühlt habe
Feelin' like I'm out of of place
Fühle mich wie fehl am Platz
So my destination is outer space
Also ist mein Ziel der Weltraum
It's the only place that I feel safe
Es ist der einzige Ort, an dem ich mich sicher fühle
And I feel great when I escape
Und ich fühle mich großartig, wenn ich entkomme
I come home to a dark room
Ich komme nach Hause in einen dunklen Raum
I'm so faded, just smoked one
Ich bin so benebelt, habe gerade einen geraucht
I'm out here tryin' to get it straight
Ich versuche hier draußen, es klarzukriegen
So I break it down and I roll one
Also zerbrösel ich es und drehe mir einen
Out here tryin' to get it back
Versuche hier draußen, es zurückzubekommen
Ever since I felt I lost one
Seit ich das Gefühl habe, etwas verloren zu haben
She haunts me in my nightmares
Du verfolgst mich in meinen Albträumen, meine Süße
And those memories I lost em'
Und diese Erinnerungen, ich habe sie verloren
I'm out of here (I'm out of here)
Ich bin weg hier (Ich bin weg hier)
Writin' verses to this beat now
Schreibe jetzt Verse zu diesem Beat
I grab a cap, and I twist it back
Ich nehme eine Kappe und drehe sie zurück
And I'm drinkin' til' I'm bleak now
Und ich trinke, bis ich völlig weg bin
Cigarillos and long nights
Zigarillos und lange Nächte
And they make me think I'm alright
Und sie lassen mich denken, ich wäre in Ordnung
Til' I wake up to that pain again
Bis ich wieder zu diesem Schmerz aufwache
I'm just sayin' man it's not right
Ich sage nur, mein Schatz, es ist nicht richtig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.