Vega - SCUSA, RINASCO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vega - SCUSA, RINASCO




SCUSA, RINASCO
ИЗВИНИ, Я ПОЯВЛЯЮСЬ ЗАНОВО
Voglio uscire
Я хочу выйти
Sono pronto per questo viaggio
Я готов к этому путешествию
È il primo dosaggio
Это первая доза
Ed è solo un assaggio
И это только начало
A ogni soglia che varco
С каждым порогом, который я переступаю
Meno gente affianco
Рядом меньше людей
Ma non sono stanco
Но я не устал
E ora scusa, rinasco
И теперь, извини, я возрождаюсь
Solo dopo che ti hanno pugnalato impari
Только после того, как тебе нанесут удар, ты понимаешь
Che gli obiettivi della gente non sono poi così chiari
Что цели людей не так уж ясны
Ma stavolta lo sono i miei, quindi corri ai ripari
Но на этот раз мои цели ясны, так что беги за защитой
Oltre alle gambe adesso ho a disposizione le ali
Помимо ног, теперь у меня есть крылья
Oggi gli artisti vengono giudicati in base agli abiti
Сегодня артистов судят по одежде
Anche se sono scarsi, le firme addosso fungono da alibi
Даже если они плохие, лейблы на одежде служат алиби
Mettersi in posa è l'unica cosa in cui sono abili
Позировать единственное, что они умеют
Perché poi per il resto sono perlopiù censurabili (ehi)
Потому что во всём остальном они в основном достойны осуждения (эй)
Bloccato per mesi, ho perso tempo
Был парализован в течение нескольких месяцев, потерял время
Neanche una parola, neanche un verso
Ни единого слова, ни единого куплета
Ho portato un Genio maligno in grembo
Я носил во чреве злобного Гения
Ingannato che tutto quanto fosse perso
Обманывая себя, что всё потеряно
Mi sono lasciato portare da un vortice
Я позволил увлечь себя водовороту
In spazi fuori dalle mie orbite
В пространства за пределами моих орбит
Mi sono sentito un malvoluto ospite
Я чувствовал себя нежеланным гостем
Nulla intorno a me aveva più un ordine
Вокруг меня не было ничего упорядоченного
Non vedevo più neanche un colore
Я больше не видел ни одного цвета
Non riuscivo a sentire alcun odore
Я не мог почувствовать ни одного запаха
Quando scrivevo gridavo all'orrore
Когда я писал, я кричал в ужасе
Adesso invece farlo è un onore
А теперь это честь
Non ho voglia di diventare un clone
Я не хочу стать клоном
Conta meno di zero la tua opinione
Твое мнение ничего не стоит
Adesso è il nuovo me che compone
Теперь сочиняет новый я
Ogni giorno a quello di prima si oppone
Каждый день он противостоит своему предшественнику
Voglio uscire
Я хочу выйти
Sono pronto per questo viaggio
Я готов к этому путешествию
È il primo dosaggio
Это первая доза
Ed è solo un assaggio
И это только начало
A ogni soglia che varco
С каждым порогом, который я переступаю
Meno gente affianco
Рядом меньше людей
Ma non sono stanco
Но я не устал
E ora scusa, rinasco
И теперь, извини, я возрождаюсь
Voglio uscire
Я хочу выйти
Sono pronto per questo viaggio
Я готов к этому путешествию
È il primo dosaggio
Это первая доза
Ed è solo un assaggio
И это только начало
A ogni soglia che varco
С каждым порогом, который я переступаю
Meno gente affianco
Рядом меньше людей
Ma non sono stanco
Но я не устал
E ora scusa, rinasco
И теперь, извини, я возрождаюсь
Non mi frega un cazzo di ciò che oggi è in voga
Мне наплевать на то, что сейчас в моде
Butto fuori quello che ho dentro e lo faccio con foga
Я выливаю всё, что у меня внутри, и делаю это с яростью
Non riesco a farne a meno, il rap è droga
Я не могу без этого, рэп это наркотик
Solo roba buona
Только хорошее пойло
Il mio cervello affoga
Мой мозг утопает
La penna si immola
Ручка приносит себя в жертву
Emano onde che formano un nuovo spettro
Я испускаю волны, которые формируют новый спектр
Nessuno riconosce il mio aspetto
Никто не узнаёт мой облик
Chi parla non mi fa più alcun effetto
Говорящий больше не оказывает на меня никакого воздействия
Mi cercano in casa, io sono sul tetto
Меня ищут в доме, а я на крыше
Ho già pronti i bagagli per andare altrove
Мой багаж уже готов для того, чтобы отправиться куда-нибудь ещё
Basta che sia lontano, non importa dove
Лишь бы это было далеко, неважно куда
Questa musica mi ha dato frontiere nuove
Эта музыка дала мне новые границы
Lei mi le note, io le dono parole
Она даёт мне ноты, я даю слова
Compio un intero giro
Я совершаю полный круг
E mi manca il respiro
И мне не хватает дыхания
Intorno a stimoli e cose cui mi ispiro
Вокруг стимулы и вещи, которые меня вдохновляют
Lascio tutto ed emigro
Я бросаю всё и эмигрирую
Parto e faccio un sospiro
Я ухожу и вздыхаю
Perché quando sto fermo in me regna il delirio
Потому что, когда я стою на месте, во мне царит безумие
Perché alla fine è il nulla assoluto che attiro
Потому что в итоге я притягиваю абсолютное ничто
A distruggere questo mio blocco aspiro
Я стремлюсь разрушить эту свою преграду
È stato per troppo tempo a dir poco lesivo
Она слишком долго была просто ядовитой
Fanculo, uscirne è il mio destino
К чёрту, моя судьба выйти из этого
Non so più che rincorrere, cosa mi salverà
Я больше не знаю, за чем гнаться, что меня спасёт
Quale strada intraprendere senza l'oscurità
Какой путь избрать без тьмы
È come un intercorrere tra gelo e afosità
Это как переход между холодом и жарой
Di trovare un equilibrio ho la possibilità
У меня есть возможность найти баланс
Voglio uscire
Я хочу выйти
Sono pronto per questo viaggio
Я готов к этому путешествию
È il primo dosaggio
Это первая доза
Ed è solo un assaggio
И это только начало
A ogni soglia che varco
С каждым порогом, который я переступаю
Meno gente affianco
Рядом меньше людей
Ma non sono stanco
Но я не устал
E ora scusa, rinasco
И теперь, извини, я возрождаюсь
Voglio uscire
Я хочу выйти
Sono pronto per questo viaggio
Я готов к этому путешествию
È il primo dosaggio
Это первая доза
Ed è solo un assaggio
И это только начало
A ogni soglia che varco
С каждым порогом, который я переступаю
Meno gente affianco
Рядом меньше людей
Ma non sono stanco
Но я не устал
E ora scusa, rinasco
И теперь, извини, я возрождаюсь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.