Vega feat. Bosca - AntiCops - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vega feat. Bosca - AntiCops




AntiCops
AntiCops
Es gibt zwei Sachen die man nicht zurücknehmen kann:
There are two things you can't take back:
Kugeln, die man abfeuert und Worte, die man sagt
Bullets you fire and words you say
Und so baut man eine zweite Unternehmung auf
And that's how you build a second empire
Hab zum vierten Mal gezeigt, dass ich das Mic nehm
Showed for the fourth time that I own the mic
Und alles dumm und dämlich hau′
And smash everything stupid and dumb
Fick deine Schreibblockkade
Fuck your writer's block
Diese Mukke geht nicht gegen den Strom
This music doesn't go against the flow
Diese Scheiße ist ein Geisterfahrer
This shit is a ghost rider
Rechte Spur, Frankfurt hat ein' King of Rap
Right lane, Frankfurt has a King of Rap
Fahr lieber zur Seite, Mann, sonst baller ich dein Twingo weg′
Better pull over, man, or I'll blow your Twingo away
Schlampen bluten, Bruder, besser steck ein Tampon ein
Bitches bleed, brother, better plug a tampon in
Wenn ich in der Lounge sitz', Krampf vom Weiß, Mangoslice
When I'm chilling in the lounge, cramp from the white, mango slice
Kein Gegner, was ein scheiß Thema
No opponent, what a fucking joke
Ich beherrsch das Spiel seit Winter und dem Beweis-Trailer
I've mastered the game since Winter and the Beweis trailer
Mukke aus der Stadt, in der der Baum seit tausend Jahren steht
Music from the city where the tree has stood for a thousand years
Ich komm' aus der alten Welt, versuch mich auf den Arm zu nehm′
I come from the old world, try to take me on
Du scheiß Fisch, sei dir sicher, dass du Blei frisst
You fucking fish, be sure you'll eat lead
Ihr geht alle Gold, aber macht kein′ Riss, (Tze)
Y'all go for gold, but don't make a crack, (Tze)
Ich bin zurück!
I'm back!
(Boom)
(Boom)
Nur für die Natz-tickenden Klötser hier
Just for the Nazi-ticking klutzers here
Zwei Zentner, Hass-Blick oder tätowiert, (Boom)
Two hundred pounds, hate stare or tattooed, (Boom)
Für die Gangzeichen und AntiCops
For the gang signs and AntiCops
Wir sind zurück für den ganzen Block
We're back for the whole block
Meine Stimme hat das Kreischen eines Sägezahns
My voice has the screech of a sawtooth
Wie viel' Leute kennst du, die allein in deine Gegend fahr′n? (k-k-kennst du)
How many people do you know who drive into your hood alone? (k-k-know)
Wie viel kennst du, die trotz Scheine ihre Ehre wahr'n?
How many do you know who keep their honor despite the cash?
Kennst du, die als Preis für den Erfolg mit ihrem Leben zahl′n? (k-k-kennst du)
Do you know those who pay with their lives for success? (k-k-know)
Ich hab ein' Bleistift, der Blut ballert
I have a pencil that shoots blood
Drei mal Top-Ten, doch nicht einmal ein Newcomer
Three times Top-Ten, but not even a newcomer
Kein Avicii und Guetta
No Avicii and Guetta
Rap und ich gehör′n zusamm', wie Graffiti und Letters
Rap and I belong together like graffiti and letters
Für die Gauner der Gassen, für die saufenden Atzen
For the crooks of the streets, for the drunken dudes
Für die da draußen, die sich raufen wie vom Glauben verlassen
For those out there who fight like they've lost their faith
Für die Wiesen und Wälder, für die Riesen und Kälber
For the meadows and forests, for the giants and calves
Wir sind motherfuckin' real, weil wir uns niemals verstellt ham′
We're motherfuckin' real because we never pretended
Ich bin kein Stresser, doch am Mic werd ich zum Fleischfresser
I'm not a stresser, but on the mic, I become a carnivore
Außerhalb der Bühne brauch ich kein Back-Up
Outside the stage, I don't need backup
Ein, zwei, drei Bullenschweine
One, two, three pig cops
Wie viel kannst du zählen? Eins, zwei, drei Bullenschweine
How many can you count? One, two, three pig cops
(Boom)
(Boom)
Nur für die Natz-tickenden Klötser hier
Just for the Nazi-ticking klutzers here
Zwei Zentner, Hass-Blick oder tätowiert, (Boom)
Two hundred pounds, hate stare or tattooed, (Boom)
Für die Gangzeichen und AntiCops
For the gang signs and AntiCops
Wir sind zurück für den ganzen Block
We're back for the whole block





Авторы: Jonathan Kiunke, Andre Witter, David Alexi, Johannes Loeffler, Hendric Buenck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.