Текст и перевод песни Vega feat. Bosca - Fremd in diesem Land
Früher
saßen
wir
im
Park,
viel
zu
drunk,
schwarze
Sneaker
an
Раньше
мы
сидели
в
парке,
слишком
пьяные,
в
черных
кроссовках
Wollten
niemals
sein
wie
der
braven
Kids,
nein
Никогда
не
хотел
быть
похожим
на
храбрых
детей,
нет
Mama
dacht′
ich
nahm
die
schiefe
Bahn
Мама
думает,
что
я
пошел
по
наклонной
траектории
Tickte
in
mei'm
Zimmer
bisschen
Gras
und
Piece
an
Chabs
Галочкой
в
mei'm
номер
травки
Piece
и
на
Chabs
Pumpte
Songs
aus
den
Blocks
der
Nordweststadt
Перекачивал
песни
из
кварталов
Северо-западного
города
Folgte
dem
Bozz
und
sei′m
Wort,
was
Gesetz
war
Следуйте
за
бозом
и
будьте
словом,
что
было
законом
Durch
das
Land
im
Van
von
K-Plus
Через
страну
в
фургоне
К-плюс
Ein
Ziel,
irgendwann
Legendenstatus
Цель,
в
какой-то
момент
статус
легенды
Wollte
raus
aus
dem
scheiß
Kaff
Хотел
выбраться
из
этого
дерьмового
кафе
In
die
Skyline
der
Mainstadt
В
горизонт
главного
города
Meine
Bros
waren
auf
Has
und
Koks
Мои
были
Bros
Has
и
на
Кокс
Und
dann
kam
das
allererste
Stadtverbot
А
потом
наступил
самый
первый
городской
запрет
Jede
Nacht
auch
viel
zu
hart,
Schnaps
doch
viel
zu
stark
Каждую
ночь
тоже
слишком
тяжело,
выпивка
слишком
крепкая
Das
Gefühl,
als
fast
der
Kiefer
brach
Ощущение,
когда
чуть
не
сломалась
челюсть
Das
Gefühl,
als
die
krasse
Liebe
kam
Ощущение,
когда
пришла
грубая
любовь
Ich
sie
in
ein
paar
Teile
wie
ein
Mosaik
zerbrach
Я
разбил
их
на
несколько
частей,
как
мозаику
Erzähl
mir
was
du
willst,
aber
Scherben
lügen
nie
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
но
осколки
никогда
не
лгут
Weil
uns
immer
noch
die
Welt
zu
Füßen
liegt
Потому
что
мир
все
еще
у
наших
ног
Wir
haben
Grenzen
nie
gekannt
Мы
никогда
не
знали
границ
Nie
daheim,
wir
waren
fremd
in
diesem
Land
Никогда
не
дома,
мы
были
чужими
в
этой
стране,
Wollten
raus,
was
erleben
Хотели
выйти,
чтобы
испытать
то,
что
Dauernd
benebelt,
Mauern
bewegen
Постоянно
туманится,
стены
движутся
Wir
haben
Grenzen
nie
gekannt
Мы
никогда
не
знали
границ
Nie
daheim,
wir
waren
fremd
in
diesem
Land
Никогда
не
дома,
мы
были
чужими
в
этой
стране,
Damals
saßen
wir
im
Park,
kreidebleich,
schwarz/weiße
Nikes
В
то
время
мы
сидели
в
парке,
ровном
меловом,
черно-белом
Нике
Dies
und
des,
jeder
nahm
'ne
Kleinigkeit
Это
и
это,
каждый
взял
мелочь
Auch
wenn
ich
am
Tag
die
harten
Eisen
reiß
Даже
если
за
день
я
разорву
твердые
железные
Hielt
ich
abends
ausschau
nach
ein
paar
nicen
Chais
Я
искал
несколько
хороших
шезлонгов
вечером
Keine
Mark
auf
der
Plastikkarte
Нет
отметки
на
пластиковой
карточке
Aber
Gramm
von
den
Buds
auf
der
Taschenwaage
Но
граммы
от
бутонов
на
карманных
весах
Ab
und
an
endete
die
Party
in
dem
Kastenwagen
Время
от
времени
вечеринка
заканчивалась
в
фургоне
Doch
erkannten,
dass
die
meisten
Menschen
Masken
tragen
Тем
не
менее,
поняли,
что
большинство
людей
носят
маски
Scheißegal,
wird
schon
schief
gehen
Черт
возьми,
все
уже
пойдет
не
так
Fühl
mich
seit
Jahren
wie
siebzehn,
Schlaf
oder
Speed
nehmen
Чувствую,
что
в
течение
многих
лет
мне
было
семнадцать,
сон
или
скорость
Beste
Zeit,
doch
dann
geht
sie
vorbei
Лучшее
время,
но
потом
она
проходит
Erinner'
mich
noch
gern
an
jedes
Detail
Мне
все
еще
нравится
вспоминать
каждую
деталь
Als
die
Flasche
mein
Kopf
traf
Когда
бутылка
ударилась
о
мою
голову
Ich
die
Nacht
bei
den
Cops
saß,
mit
′ner
Fahne
vom
Vodka
Я
просидел
ночь
с
копами,
с
флагом
от
водки
Fühlten
uns
mit
jeder
neuen
Gage
wie
Rockstars
Мы
чувствовали
себя
рок-звездами
с
каждым
новым
Гейджем
Schreie
meinen
Namen
durch
die
Straßen
der
Großstadt
Кричи
мое
имя
по
улицам
большого
города
Erzähl
mir
was
du
willst,
aber
Scherben
lügen
nie
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
но
осколки
никогда
не
лгут
Weil
uns
immer
noch
die
Welt
zu
Füßen
liegt
Потому
что
мир
все
еще
у
наших
ног
Wir
haben
Grenzen
nie
gekannt
Мы
никогда
не
знали
границ
Nie
daheim,
wir
waren
fremd
in
diesem
Land
Никогда
не
дома,
мы
были
чужими
в
этой
стране,
Wollten
raus,
was
erleben
Хотели
выйти,
чтобы
испытать
то,
что
Dauernd
benebelt,
Mauern
bewegen
Постоянно
туманится,
стены
движутся
Wir
haben
Grenzen
nie
gekannt
Мы
никогда
не
знали
границ
Nie
daheim,
wir
waren
fremd
in
diesem
Land
Никогда
не
дома,
мы
были
чужими
в
этой
стране,
Durch
das
Land
im
Van
von
K-Plus
Через
страну
в
фургоне
К-плюс
Schreie
meinen
Namen
durch
die
Straßen
der
Großstadt
Кричи
мое
имя
по
улицам
большого
города
Erzähl
mir
was
du
willst,
aber
Scherben
lügen
nie
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
но
осколки
никогда
не
лгут
Weil
uns
immer
noch
die
Welt
zu
Füßen
liegt
Потому
что
мир
все
еще
у
наших
ног
Wir
haben
Grenzen
nie
gekannt
Мы
никогда
не
знали
границ
Nie
daheim,
wir
waren
fremd
in
diesem
Land
Никогда
не
дома,
мы
были
чужими
в
этой
стране,
Wollten
raus,
was
erleben
Хотели
выйти,
чтобы
испытать
то,
что
Dauernd
benebelt,
Mauern
bewegen
Постоянно
туманится,
стены
движутся
Wir
haben
Grenzen
nie
gekannt
Мы
никогда
не
знали
границ
Nie
daheim,
wir
waren
fremd
in
diesem
Land
Никогда
не
дома,
мы
были
чужими
в
этой
стране,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Witter, Christian Nolte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.