Текст и перевод песни Vega feat. Montez - KEIN SORRY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KEIN SORRY
НИКАКИХ ИЗВИНЕНИЙ
Auf
der
Straße
seit
Jahren
Годами
на
улице
Es
geht
um
unseren
Namen
und
ob
er
bleibt
Речь
идет
о
нашем
имени
и
останется
ли
оно
Und
ob
er
bleibt
И
останется
ли
оно
Wo
sie
Träume
vergraben
Там,
где
они
хоронят
мечты
Auf
der
Jagd
nach
teuren
Wagen
В
погоне
за
дорогими
тачками
Hoff'
es
reicht
Надеюсь,
хватит
Ich
hoff',
es
reicht
Я
надеюсь,
хватит
Draußen
fallen
Shots,
wann
geht
es
vorbei,
ja?
На
улице
слышны
выстрелы,
когда
это
закончится,
а?
Stimme
in
meinem
Kopf
hört
nicht
auf
zu
schreien,
ja
Голос
в
моей
голове
не
перестает
кричать,
да
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Hier
im
grauen
Block
rollt
die
Polizei
an
Здесь,
в
сером
квартале,
подъезжает
полиция
Ticken
weiter
Stoff
zwischen
Schlägereien,
ja
Толкаем
дурь
между
драками,
да
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Die
Straße
war
Familie,
deswegen
sag'
ich
Bruder
zu
Fremden
Улица
была
семьей,
поэтому
я
называю
незнакомцев
братьями
Und
weiß
auch,
hier
schlagen
sie
zu,
wenn
es
eng
wird
И
знаю,
что
здесь
они
ударят,
когда
станет
туго
Tzhe,
hab'
keine
Wut,
denn
sie
bremst
mich
Тц,
у
меня
нет
злости,
ведь
она
тормозит
меня
Fick'
Geld,
was
ich
such',
ist
nicht
endlich
К
черту
деньги,
то,
что
я
ищу,
не
бесконечно
Nie
gehört,
diesen
Namen
meines
Vaters
Никогда
не
слышал
этого
имени
моего
отца
Doch
kann
auf
acht
Sprachen
fragen,
ob
du
Gras
hast
Но
могу
на
восьми
языках
спросить,
есть
ли
у
тебя
трава
Und
so
kam
das
Disaster,
weil
du
nie
da
warst
И
так
случилось
бедствие,
потому
что
ты
никогда
не
был
рядом
Raten
Brüdern
dazu,
dass
sie
Schluss
machen
Советую
братьям
завязать
с
этим
Wollen
die
sein,
die's
besser
gewusst
haben
Хочу
быть
тем,
кто
знал
лучше
Hör'
auf
dein
Herz,
doch
auch
das
kann
kaputt
machen
Слушай
свое
сердце,
но
и
оно
может
разбиться
Weil
ich
dich
lieb',
als
ob
zwei
in
die
Brust
passen
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
будто
два
сердца
помещаются
в
груди
War
nie
dein
Stil,
doch
ich
muss
dir
bewusst
machen
Никогда
не
был
в
твоем
стиле,
но
я
должен
тебе
объяснить
Meine
Jungs
dealen
und
ein
paar
tragen
Schusswaffen,
ist
so
Мои
парни
торгуют,
и
некоторые
носят
оружие,
это
так
Sitz'
im
Benz
und
trink'
Forties
Сижу
в
Бенце
и
пью
сорокоградусный
Vor
dem
Haus
an
der
Grenze
zu
Nordi
Перед
домом
на
границе
с
северным
районом
Auf
der
Straße
seit
Jahren
Годами
на
улице
Es
geht
um
unseren
Namen
und
ob
er
bleibt
Речь
идет
о
нашем
имени
и
останется
ли
оно
Und
ob
er
bleibt
И
останется
ли
оно
Wo
sie
Träume
vergraben
Там,
где
они
хоронят
мечты
Auf
der
Jagd
nach
teuren
Wagen
В
погоне
за
дорогими
тачками
Hoff'
es
reicht
Надеюсь,
хватит
Ich
hoff',
es
reicht
Я
надеюсь,
хватит
Draußen
fallen
Shots,
wann
geht
es
vorbei,
ja?
На
улице
слышны
выстрелы,
когда
это
закончится,
а?
Stimme
in
meinem
Kopf
hört
nicht
auf
zu
schreien,
ja
Голос
в
моей
голове
не
перестает
кричать,
да
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Hier
im
grauen
Block
rollt
die
Polizei
an
Здесь,
в
сером
квартале,
подъезжает
полиция
Ticken
weiter
Stoff
zwischen
Schlägereien,
ja
Толкаем
дурь
между
драками,
да
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Deshalb
sitz'
ich
beim
Friseur
Поэтому
я
сижу
у
парикмахера
Und
trinke
Mokka
aus
'ner
hunderter
Tasse
И
пью
мокко
из
стодолларовой
чашки
Weil
wir
das
machen,
in
den
unteren
Klassen
Потому
что
мы
так
делаем
в
низших
слоях
общества
Und
ein
paar
meiner
Jungs
sind
verhaftet
И
несколько
моих
парней
арестованы
Können
in
Knast
gehen
für
unsere
Sache
Могут
сесть
в
тюрьму
за
наше
дело
Deshalb
hoff'
ich,
dass
ihr
bleibt
Поэтому
я
надеюсь,
что
вы
останетесь
Hoffe,
dass
die
Zeit
alle
Wunden
heilt
auch
bei
dir,
Bruder
Надеюсь,
что
время
залечит
все
раны,
и
у
тебя
тоже,
брат
Und
ich
hoffe,
dass
du
weißt
И
я
надеюсь,
что
ты
знаешь
Wir
haben
oft
geweint,
aber
waren
an
deiner
Seite
Мы
часто
плакали,
но
были
на
твоей
стороне
Als
ich
dachte,
dass
du
stirbst,
Bruder
Когда
я
думал,
что
ты
умрешь,
брат
War
nicht
einfach,
wir
sind
'ne
Eintracht
Было
нелегко,
мы
— единое
целое
Sie
sagen,
ich
soll's
nicht
erwähnen,
und
du
weißt
das
Они
говорят,
что
я
не
должен
об
этом
упоминать,
и
ты
это
знаешь
So
oft
gefragt:
"Wo
ist
mein
Platz?"
Так
часто
спрашивал:
"Где
мое
место?"
Doch
was
bleibt,
ist
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
reinpass'
Но
остается
чувство,
что
я
не
вписываюсь
Und
alles,
was
mal
war,
ist
vorbei
jetzt
И
все,
что
было
когда-то,
прошло
Heute
nicht
mehr
da
und
so
weit
weg
Сегодня
тебя
больше
нет
рядом,
ты
так
далеко
Sitz'
im
Benz
und
trink'
Forties
Сижу
в
Бенце
и
пью
сорокоградусный
Vor
dem
Haus
an
der
Grenze
zu
Nordi,
immer
(immer)
Перед
домом
на
границе
с
северным
районом,
всегда
(всегда)
Draußen
fallen
Shots,
wann
geht
es
vorbei,
ja?
На
улице
слышны
выстрелы,
когда
это
закончится,
а?
Stimme
in
meinem
Kopf
hört
nicht
auf
zu
schreien,
ja
Голос
в
моей
голове
не
перестает
кричать,
да
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Hier
im
grauen
Block
rollt
die
Polizei
an
Здесь,
в
сером
квартале,
подъезжает
полиция
Ticken
weiter
Stoff
zwischen
Schlägereien,
ja
Толкаем
дурь
между
драками,
да
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Doch
es
gibt
kein
Sorry,
nein,
nein,
nein
Но
извинений
не
будет,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jumpa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.