Текст и перевод песни Vega feat. Bizzy Montana, Bosca, Liquit Walker, Timeless & Johnny Pepp - König heut - Remix
Guck,
ich
hab
zugehört,
wie
deutsche
Rapper
scheisse
quatschen
- seht
ihr
das
nicht?
Слушай,
я
слушал,
как
немецкие
рэперы
болтают
дерьмо
- разве
ты
не
видишь?
Ich
mein
so
eklig,
dass
ich
hoff,
dass
ihr
nicht
lebt
für
den
Shit
Я
имею
в
виду
так
отвратительно,
что
я
надеюсь,
что
вы
не
живете
для
дерьма
Mein
so
eklig,
dass
ich
hoffe,
dass
ihr
Ego
bald
bricht
Мое
настолько
отвратительно,
что
я
надеюсь,
что
ваше
эго
скоро
сломается
Ich
wär
gern
Teil
von
eurer
Szene,
doch
ich
geh
nich
gebückt
Я
хотел
бы
быть
частью
вашей
сцены,
но
я
не
наклоняюсь
Es
sind
wenig,
die
den
Kampf
begreifen
Мало
кто
понимает
борьбу
Ich
bin
keiner
deiner
Bauern
auf
dem
Feld
Я
не
один
из
твоих
крестьян
в
поле
Ich
bin
der
König
auf
der
anderen
Seite
Я
король
с
другой
стороны
Frag
Hadi,
wir
nehmen
die
Wut
mit
ins
Grab
Спроси
Хади,
мы
заберем
гнев
с
собой
в
могилу
Wir
sind
kein
Label,
wir
sind
Brüder
auf
dem
blutigen
Pfad
Мы
не
ярлыки,
мы
братья
на
кровавом
пути
Ich
bin
ein
Freund
von
Niemand,
das
seit
Tag
1
Я
друг
никого,
кто
был
в
течение
дня
1
Irgendwann
steht
es
gemeißelt
auf
meinem
Grabstein
В
какой-то
момент
он
высечен
на
моем
надгробии
Und
es
gibt
gar
kein
Mensch,
der
uns
hält
И
нет
человека,
который
держит
нас
Wir
sehen
als
einzigen
noch
Licht,
ihr
seid
geblendet
vom
Geld
Мы,
как
единственные,
еще
видим
свет,
вы
ослеплены
деньгами
Ich
denk
nicht
wie
du,
bin
noch
lang
nicht
am
Ziel
(ähäh)
Я
не
думаю,
как
ты,
я
еще
долго
не
у
цели
(эх)
Doch
ich
renn
darauf
zu,
wie
auf
Amphetamin
(Pepp
.)
Но
я
бегу
к
нему,
как
к
амфетамину
(Pepp
.)
Wenn
ich
den
Beat
bounce,
werd'
ich
endlich
König
sein
Если
я
отскакиваю
от
ритма,
я,
наконец,
стану
королем
Wir
pusten
euch
wie
Staub
weg
- aus
unserem
Königreich!
Мы
сметем
вас,
как
пыль,
- из
нашего
королевства!
Wir
sind
König
heut'
Мы
король
сегодня'
Kein
Mensch,
der
uns
hält,
kein
Mensch
dieser
Welt
Ни
один
человек,
который
держит
нас,
ни
один
человек
этого
мира
Ganz
egal,
was
du
machst,
mein
Freund
Не
важно,
что
ты
делаешь,
мой
друг
Wir
sind
König
heut'
Мы
король
сегодня'
Kein
Mensch,
der
uns
hält
- Wir
sind
König
heut!
Нет
человека,
который
держит
нас-мы
король
сегодня!
Ich
hatte
einen
Traum
und
hab
ihn
festgehalten
Мне
приснился
сон,
и
я
запечатлел
его
- Festgekrallt
mit
Adlerklauen
- Зажатый
орлиными
когтями
Und
schau
jetzt
wie
die
letzten
Clowns
А
теперь
смотрите,
как
последние
клоуны
Vor
Staunen
ihre
Fressen
halten
От
изумления
их
жратва
FvN
- Vom
Dreck
raus
in
die
Welt
FvN-Из
грязи
выйти
в
мир
Wo
Fans
den
Tracks
vertrauen
Где
поклонники
доверяют
трекам
Die
Besten
auf
CD
gepressten
Rapper
der
perfekte
Sound
Лучший
рэпер,
прессованный
на
компакт-диске
идеальный
звук
Und
jetzt,
wie
aus
dem
Nichts
И
теперь,
из
ниоткуда
Gibt
euch
ein
Löwenherz
den
Takt
vor
Дает
вам
львиное
сердце
такт
Ihr
seid
ungeküsste
Kröten,
wir
sind
König
jetzt
wir
Arthur
Вы
неискушенные
жабы,
мы
король
теперь
мы
Артур
Lang
gewartet,
Flammen
schlagen
hoch
Долго
ждали,
пламя
бьет
высоко
Und
Nero
war
am
Tatort
И
Нерон
был
на
месте
преступления
Es
ist
Chaos,
alles
schwarz
Это
хаос,
все
черное
Wir
sind
zurück
wie
Terminator
Мы
вернулись,
как
Терминатор
Und
damals
stand
die
Crew
mit
Jackys
an
der
Shell,
machten
Action
für
das
Geld
И
в
то
время
экипаж
стоял
у
оболочки
с
Джеки,
делали
действия
за
деньги
Auch
noch
heute
schrein
wir
rum:
Даже
сегодня
мы
храним
ром:
"Wir
sind
die
besten
auf
der
Welt"
"Мы
лучшие
в
мире"
Triff
uns
im
Niemandsland,
ein
stiller
und
verlassener
Ort
Познакомьтесь
с
нами
в
ничейной
земле,
тихом
и
заброшенном
месте
Wenn
du
was
willst
sind
wir
bereit
Если
вы
чего-то
хотите,
мы
готовы
Und
stehen
mit
Latten
vorm
Tor
И
стоять
с
задранным
vorm
Tor
Haben
in
einem
Jahr
einmal
Fünf
und
Sieben
gemacht
Сделали
за
год
раз
пять
и
семь
Niemals
gedacht,
unsere
Augen
sind
der
Spiegel
der
Nacht
Никогда
не
думал,
что
наши
глаза-зеркало
ночи
Und
sie
sagen
mit
der
Haltung
kommt
ihr
heute
nicht
weit
И
вы
говорите,
что
с
отношением
вы
сегодня
не
далеко
Doch
mein
Freund
wir
haben
das
Feuer
geteilt!
Но
мой
друг
мы
разделили
огонь!
Wir
sind
König
heut'!
Мы-король
сегодня!
Guck
ich
hab
zugesehen
Смотри,
я
смотрел
Das
Spiel
ist
ne
Nutte
und
ich
wollte
nur
bei
den
besten
sign'
Игра
не
проститутка,
и
я
просто
хотел
быть
в
лучших
sign'
Denn
ich
hatte
feeling
für
Mucke
und
konnte
Texte
schreiben
Потому
что
у
меня
было
чувство
к
Mucke
и
я
мог
писать
тексты
Rapper
zünden,
nachdem
sie
den
Vers
hören,
die
Booth
an
Рэперы,
услышав
стих,
зажигают
Бут
Denn
ich
kill'
sie
aus
der
Sicht
von
einem
First-Person-Shooter
Потому
что
я
убью
вас
с
точки
зрения
шутера
от
первого
лица
Panik
sieh'
jeder
tot,
denn
dieser
Sound
macht
Drama
Паника
смотрите
' все
мертвы,
потому
что
этот
звук
делает
драму
Meine
Parts
sind
wie
Methadon
in
deine
Hauptschlagader
Мои
части,
как
метадон
в
вашу
главную
артерию
Guck,
der
Rest
ist
verschwunden
Смотри,
остальное
исчезло
Und
kniet
sich
schon
mal
zum
Beten
hin
И
преклоняет
колени,
чтобы
помолиться
Weil
ein
Herr
von
ganz
unten
ihren
Thronsaal
zum
Beben
bringt
Потому
что
господь
с
самого
низа
заставляет
ваш
тронный
зал
дрожать
Guck
ich
hab
zugesehen
Смотри,
я
смотрел
Wie
wir
ein
ganzes
Land
in
Zwei
Teile
reißen
Как
мы
разрываем
целую
страну
на
две
части
Es
gibt
keine
Zweifel,
keiner
der
Biter
bleibt,
wir
sind
Eins
allein
Сомнений
нет,
никто
из
битеров
не
остается,
мы
одни
Und
ich
hab
zugesehen,
wie
deutsche
Rapper
saugen,
mit
leuchten
in
den
Augen
И
я
смотрел,
как
немецкие
рэперы
сосут,
с
огоньками
в
глазах
Enttäuschte
es
dich
auch?
Тебя
это
тоже
разочаровало?
Ich
hab
zugesehen,
wie
Lines
kill'n,
doch
ich
bleib
still
Я
кое-что
видел,
как
Lines
kill'n,
однако
я
останусь
still
Unser
Rap
ist
echt,
eurer
ein
scheiss
Film
Наш
рэп
настоящий,
ваш
дерьмовый
фильм
Ist
schon
Prima,
dass
ihr
alle
krass
am
Start
seid
Это
здорово,
что
вы
все
резко
на
старте
Und
jetzt
fickt
euch
selbst!
Wir
sind
König
heut!
А
теперь
трахни
себя!
Мы-король
сегодня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Nolte, Guiseppe Di Agosta, Mike Busse
Альбом
Nero
дата релиза
11-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.