Vega feat. Bosca - 2 Sekunden - Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vega feat. Bosca - 2 Sekunden - Pt. 2




2 Sekunden - Pt. 2
2 Seconds - Pt. 2
Und es is′ manchmal nur ein Augenblick, nur ein kurzes Gefühl
And sometimes it's just a moment, just a brief feeling
Hab' ein Leben am Hals, doch versuch′ es zu führ'n
Got a life on my neck, but I try to lead it
Nur ein Song, nur ein Text, ein Gedicht, ein Gebet
Just a song, just a text, a poem, a prayer
Nur ein Blick, der mir sagt: Wir sind endlich auf dem richtigen Weg
Just a look that tells me: We're finally on the right path
(Ahhhh!) Nur ein gellender Schrei
(Ahhhh!) Just a piercing scream
Eine Begegnung, die zeigt: Diese Welt ist so klein
An encounter that shows: This world is so small
Nur ein, nur ein Schlag und ein Aufprall am Asphalt
Just one, just one hit and an impact on the asphalt
'Ne Sirene, die laut durch die Nacht hallt
A siren that echoes loudly through the night
Nur ein Grinsen, ein Satz einer Nachricht
Just a grin, a sentence in a message
Dein Schicksal bestimmt deinen Platz in der Matrix
Your fate determines your place in the matrix
Dein Charakter bestimmt was du kriegst
Your character determines what you get
Was du gibst, was du isst, was du, was du bist
What you give, what you eat, what you, what you are
Nur ein Zug, nur ein Schluck, etwas Wein für den Mut
Just a puff, just a sip, some wine for courage
Bruder, ich weiß heute: Nich′ jede Entscheidung war gut
Brother, I know today: Not every decision was good
Nur ein Funkeln in dein′ Augen und ein Kribbeln im Bauch
Just a sparkle in your eyes and a tingle in my stomach
Mein Herz beginnt zu rasen und die Lippen sind taub
My heart starts racing and my lips are numb
Es sind manchmal nur zwei Sekunden
It's sometimes just two seconds
Eine, die dich entscheiden lässt
One that lets you decide
Gehst du hin, wo das Cash ist, oder bleibst du echt?
Do you go where the cash is, or do you stay real?
Eine, die dich fragt, was du bist
One that asks you what you are
Deine Chabs oder Bitch, deine Bars oder Kiff?
Your crew or a b*tch, your rhymes or weed?
Zwei Sekunden, die bleiben
Two seconds that remain
Und wenn der Zeiger zum zweiten Mal schlägt, Chab, dann musst du entscheiden
And when the hand strikes the second time, friend, you have to decide
Nur das Blei, das verwundet, denn was bleibt ist nur eine Sekunde
Only the lead that wounds, because what remains is just a second
Und manchmal hilft dir nur ein Schlag durch den Grau-Beton
And sometimes all you need is a punch through the gray concrete
Ein: Ich seh' dich bald oben, mein Freund
A: See you soon up there, my friend
Denn der Tod heißt, nach Haus′ zu kommen
Because death means coming home
Nur ein Blick, der dein Leben erzählt
Just a look that tells your life story
Wie du gehst, zeigt mir schnell, in welcher Gegend du lebst
The way you walk quickly shows me what kind of area you live in
Nur ein Ort, der zu Hause ist
Just one place that is home
Und ich töte deinen Song voller Lügen mit ei'm Wort, das sie glauben
And I kill your song full of lies with one word they believe
Ich wollte immer etwas mehr als gewöhnlich sein
I always wanted to be something more than ordinary
Meine Stadt unterliegt keinem Königreich
My city is not subject to any kingdom
Meine Stadt hat noch nie versucht, schön zu sein
My city has never tried to be beautiful
Kommt dein Album diesem Album quer, tötet′s deins
If your album crosses this album, it kills yours
Nur ein Bild, eine Zeile, nur ein kleines Lächeln
Just a picture, a line, just a little smile
Weißt du noch? Und ich hab aufgehört, Fleisch zu essen
Do you remember? And I've stopped eating meat
Hab' seit Jahren nicht gebetet zu dir
Haven't prayed to you in years
Doch schreibe auf, was du sagst, wenn du redest mit mir
But write down what you say when you talk to me
Ich wollte weg, so weit ich konnt′
I wanted to get away as far as I could
Doch bin geblieben, weil ich schreiben soll
But I stayed because I'm supposed to write
Musste ich!
I had to!
Es sind manchmal nur zwei Sekunden
It's sometimes just two seconds
Eine, die dich entscheiden lässt
One that lets you decide
Gehst du hin, wo das Cash ist, oder bleibst du echt?
Do you go where the cash is, or do you stay real?
Eine, die dich fragt, was du bist
One that asks you what you are
Deine Chabs oder Bitch, deine Bars oder Kiff?
Your crew or a b*tch, your rhymes or weed?
Zwei Sekunden, die bleiben
Two seconds that remain
Und wenn der Zeiger zum zweiten Mal schlägt, Chab, dann musst du entscheiden
And when the hand strikes the second time, friend, you have to decide
Nur das Blei, das verwundet, denn was bleibt ist nur eine Sekunde
Only the lead that wounds, because what remains is just a second
Eine, die dich entscheiden lässt
One that lets you decide
Gehst du hin, wo das Cash ist, oder bleibst du echt?
Do you go where the cash is, or do you stay real?
Eine, die dich fragt, was du bist
One that asks you what you are
Deine Chabs oder Bitch, deine Bars oder Kiff?
Your crew or a b*tch, your rhymes or weed?
Zwei Sekunden, die bleiben
Two seconds that remain
Und wenn der Zeiger zum zweiten Mal schlägt, Chab, dann musst du entscheiden
And when the hand strikes the second time, friend, you have to decide
Nur das Blei, das verwundet, denn was bleibt ist nur eine Sekunde
Only the lead that wounds, because what remains is just a second
Bist du da, wo das Cash ist?
Are you where the cash is?
Wo das Bare und Smash ist?
Where the dough and the smash is?
Und was bleibt ist nur
And what remains is just
Denn was bleibt ist nur
Because what remains is just





Авторы: Johannes Loeffler, David Alexi, Jonathan Kiunke, Andre Witter, Hendric Buenck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.