Vega feat. Bosca - Alte Liebe rostet nicht (Instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vega feat. Bosca - Alte Liebe rostet nicht (Instrumental)




Alte Liebe rostet nicht (Instrumental)
Old Love Doesn't Rust (Instrumental)
Wir sind immer noch on Schuss
We're still on fire
Immer noch am Schuss
Still calling the shots
Immer noch die Gang die dich killt mit 'nem Gun-Schuss
Still the gang that kills you with a gunshot
Immer noch am b-b-ballern denn wir geben uns bös'
Still b-b-blasting 'cause we're going hard
Keine Chance denn das Leben ist tschö
No chance, 'cause life is bye-bye
Es gab ein' guten Grund zurück zu kommen
There was a good reason to come back
Servus an die Ticker und die Gangs
Cheers to the snitches and the gangs
Jede Zeile die das Mic trifft ist dicker als Roseanne
Every line that hits the mic is thicker than Roseanne
Mach ein unkorrekten Move und ein Pfund zerfetzt dein Fuss
Make a wrong move and a pound will tear your foot apart
Einen schönen Gruss von Alemanias unterschätzter Crew
Greetings from Alemania's underestimated crew
Ich mach Druck, wie ein Junk der sich die Nadeln an den Gleisen spritzt
I'm putting on pressure, like a junkie shooting needles by the tracks
Wie deine Alte wenn du abends in der Kneipe sitzt
Like your old lady when you're sitting in the bar at night
Wie deine Bank wenn du nach Tagen wieder pleite bist
Like your bank when you're broke again after days
Grade in der Scheisse sitzt, Karma hält das Gleichgewicht
Sitting in the shit right now, karma keeps the balance
Ich mach das Weisse fit, drei Dinger ein Unifux
I'm making the white stuff fit, three things a Unifux
Weil du durch den Dreck gehst wenn du nur nach dem Uni guckst
Because you go through the dirt if you only look at the uni
Rede nicht mit mir, bist du Homie mit den Cops
Don't talk to me if you're homies with the cops
Meine Feinde wollen nach der Show mit [?] an meinen Kopf
My enemies want to put [?] to my head after the show
Setzen [?] auf mein' Kopf denn die Geier woll'n uns scheitern seh'n
They put [?] on my head 'cause the vultures want to see us fail
Doch bei Streit gibt es in meiner Gegend keine Regeln
But in a fight there are no rules in my hood
K-K-K-Keine Szene mir egal ob du ein Boxer bist
N-N-No scene, I don't care if you're a boxer
Die zwei sind back, alte Liebe rostet nicht!
The two are back, old love doesn't rust!
Wir sind immer noch on top
We're still on top
Immer noch am Block
Still on the block
Immer noch die Gang die dich killt mit 'nem Gun-Shot
Still the gang that kills you with a gunshot
Immer noch am b-b-ballern denn wir geben uns bös
Still b-b-blasting 'cause we're going hard
Keine Chance denn das Leben ist tschö
No chance, 'cause life is bye-bye
Wir sind immer noch on top
We're still on top
Immer noch am Block
Still on the block
Immer noch die Gang die dich killt mit 'nem Gun-Shot
Still the gang that kills you with a gunshot
Immer noch am b-b-ballern denn wir geben uns bös
Still b-b-blasting 'cause we're going hard
Keine Chance denn das Leben ist tschö
No chance, 'cause life is bye-bye
Es gab ein' guten Grund zurück zu kommen
There was a good reason to come back
Servus an die Spitter und die Taliban
Cheers to the spitters and the Taliban
Jede neue Zeile ist noch dicker als der Khalifa
Every new line is even thicker than the Khalifa
Ist brutaler als ein hohler Schlag ans Kinn
It's more brutal than a hollow punch to the chin
Kauf mir Soda, Gras und Gin von meinem Pokerstars-Gewinn
I buy soda, weed and gin from my Pokerstars winnings
Ich mach Cash (cash), wie der Silberberg in der Kaiserstrasse
I make cash (cash), like the Silberberg on Kaiserstrasse
Ihr habt schlechten Rücken wie minderwertige Thai-Massage
You have bad backs like low-quality Thai massage
Ist nicht korrekt wie 'ne Rinderherde an Fleischerhaken
It's not right like a herd of cattle on meat hooks
Nicht korrekt, so wie Kindergärtner die Scheisse sagen
Not right, like kindergarten teachers saying shit
Nur eine Frage, wie viel Rapper haben wirklich skills?
Just one question, how many rappers really have skills?
Komm in meine Gegend und du wirst gekillt
Come to my hood and you'll get killed
Ich lauf durch den Block, schwarzes Shirt weisses Pferd auf meiner Brust
I walk through the block, black shirt, white horse on my chest
Jeder weiss es Bruder du hast keine Ehre wenn du lutschst
Everyone knows it brother, you have no honor if you suck
Nur eine Frage, wie viel Rapper bleiben tight im Takt
Just one question, how many rappers stay tight on the beat
Komm in meine Gegend und du endest in 'nem Leichensack
Come to my hood and you'll end up in a body bag
K-K-K-Keine Szene, mir egal ob du ein Boxer bist
N-N-No scene, I don't care if you're a boxer
Die zwei sind back, alte Liebe rostet nicht!
The two are back, old love doesn't rust!
Wir sind immer noch on top
We're still on top
Immer noch am Block
Still on the block
Immer noch die Gang die dich killt mit 'nem Gun-Shot
Still the gang that kills you with a gunshot
Immer noch am b-b-ballern denn wir geben uns bös
Still b-b-blasting 'cause we're going hard
Keine Chance denn das Leben ist tschö
No chance, 'cause life is bye-bye
Wir sind immer noch on Top
We're still on Top
Immer noch am Block
Still on the block
Immer noch die Gang die dich killt mit 'nem Gun-Shot
Still the gang that kills you with a gunshot
Immer noch am b-b-ballern denn wir geben uns bös
Still b-b-blasting 'cause we're going hard
Keine Chance denn das Leben ist tschö
No chance, 'cause life is bye-bye





Авторы: Joshua Allery, Andre Witter, David Alexi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.