Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach dich ab (feat. Face)
Убирайся отсюда (feat. Face)
Was
ist
Beef?
Что
такое
"биф"?
Beef
ist
du
machst
Hektit
und
ich
komm'
vorbei
Биф
— это
когда
ты
выёживаешься,
а
я
прихожу
и
разбираюсь.
Und
du
schreist
"Sie
sind
hier",
wie
die
kleine
Biatch
in
Poltergeist
И
ты
орёшь:
"Они
здесь!",
как
та
маленькая
стерва
из
"Полтергейста".
Beleidige
sie,
zeige
mein
Glied,
is'
Vollkontakt
Оскорбляю,
показываю
свой
член
— это
полный
контакт.
Kiloweise
Gonz
gemacht,
so
viel
wie
in
ein'
Volvo
passt
Киллограммами
дурь
делал,
столько,
сколько
в
Volvo
влезет.
Verticke
das
Haschklotz,
wickel'
Buds
auf
'nem
Knick
in
dem
Passport
Толкаю
гашиш,
кручу
косяки
прямо
на
странице
паспорта.
Beef
mit
diesem
Team
heißt
miese
G's
fahren
mit
der
Klickidiklack
vor
Биф
с
моей
командой
означает,
что
плохие
парни
подъедут
с
пушками.
Dann
habt
ihr
Pimmel
bekommen
Тогда
у
вас
будут
проблемы.
Bin
nicht
Xavier
doch
alle
Leute
singen
mein'
Song
Я
не
Xavier
Naidoo,
но
все
поют
мою
песню.
Mach
mal
nicht
auf
Harry,
mach
dich
ab
Не
выпендривайся,
убирайся
отсюда.
Ihr
macht
keine
Money,
ihr
verkackt
Вы
не
зарабатываете
деньги,
вы
облажались.
Wolltet
groß
raus,
aber
stolpert
hinaus
Хотели
стать
крутыми,
но
споткнулись
на
выходе.
Wir
singen
Ade,
ein
Ding
und
ihr
geht
Мы
поём
"прощай",
одно
слово,
и
вы
уходите.
Wie
Scarlett
O'Hara
vom
Winde
verweht
Как
Скарлетт
О'Хара,
унесённая
ветром.
Mach
mal
nicht
auf
Harry,
mach
dich
ab
Не
выпендривайся,
убирайся
отсюда.
Ihr
macht
keine
Money,
ihr
verkackt
Вы
не
зарабатываете
деньги,
вы
облажались.
Wolltet
groß
raus,
aber
stolpert
hinaus
Хотели
стать
крутыми,
но
споткнулись
на
выходе.
Wir
singen
Ade,
ein
Ding
und
ihr
geht
Мы
поём
"прощай",
одно
слово,
и
вы
уходите.
Wie
Scarlett
O'Hara
vom
Winde
verweht
Как
Скарлетт
О'Хара,
унесённая
ветром.
Was
ist
Beef?
Что
такое
"биф"?
Beef
ist,
du
machst
Action
vor
der
Wohnungstür
Биф
— это
когда
ты
выделываешься
у
моей
двери.
Doch
musst
damit
rechnen,
dass
es
hässlich
wird,
du
Homofürst
Но
ты
должен
понимать,
что
будет
плохо,
педик.
Ein
kurzer
Call
bei
den
Jungs
und
sie
kommen
zu
zehnt
Один
короткий
звонок
пацанам,
и
они
приедут
вдесятером.
Ballern
dir
eine
wie
Henschel
mit
der
flachen
Hand
Дадут
тебе
пощёчину,
как
Хеншель.
Und
fragen
dann
"Noch
'n
Problem?"
И
спросят:
"Ещё
проблемы
есть?"
Das
Leben
ist
hart,
bruh,
für
Fehler
bezahlst
du
Жизнь
— суровая
штука,
братан,
за
ошибки
придётся
платить.
Mein
Label
am
Start
mit
Knebelvertrag
und
regen
Erwartung'n
Мой
лейбл
на
старте
с
кабальным
контрактом
и
большими
ожиданиями.
Die
Mischung
auf
Ex
rein,
paar
sinnlose
Textzeilen
Выпиваю
микстуру
залпом,
пару
бессмысленных
строчек.
Die
Brüder
im
Minus
vom
Risiko-Spielen
auf
Tipico-Wettschein
Братья
в
минусе
от
рискованных
ставок
на
Tipico.
Du
Bastard
kapisch,
sitze
beim
Arab
mit
Adanaspieß
Ты,
ублюдок,
понял?
Сижу
у
араба
с
адана-кебабом.
Flasche
Moet,
die
Patte
ok
Бутылка
Moët,
всё
в
порядке.
Verdunkelte
Scheiben
im
schwarzen
Coupe
Тонированные
стёкла
в
чёрном
купе.
Jetzt
wird
es
dreckig
wie
ein
Centerpark
Сейчас
будет
грязно,
как
в
Center
Parcs.
Alle
haten
doch
ich
bleibe
nett
so
wie
der
Flanders
Chab
Все
ненавидят,
но
я
остаюсь
милым,
как
Фландерс.
Mach
mal
nicht
auf
Harry,
mach
dich
ab
Не
выпендривайся,
убирайся
отсюда.
Ihr
macht
keine
Money,
ihr
verkackt
Вы
не
зарабатываете
деньги,
вы
облажались.
Wolltet
groß
raus,
aber
stolpert
hinaus
Хотели
стать
крутыми,
но
споткнулись
на
выходе.
Wir
singen
Ade,
ein
Ding
und
ihr
geht
Мы
поём
"прощай",
одно
слово,
и
вы
уходите.
Wie
Scarlett
O'Hara
vom
Winde
verweht
Как
Скарлетт
О'Хара,
унесённая
ветром.
Mach
mal
nicht
auf
Harry,
mach
dich
ab
Не
выпендривайся,
убирайся
отсюда.
Ihr
macht
keine
Money,
ihr
verkackt
Вы
не
зарабатываете
деньги,
вы
облажались.
Wolltet
groß
raus,
aber
stolpert
hinaus
Хотели
стать
крутыми,
но
споткнулись
на
выходе.
Wir
singen
Ade,
ein
Ding
und
ihr
geht
Мы
поём
"прощай",
одно
слово,
и
вы
уходите.
Wie
Scarlett
O'Hara
vom
Winde
verweht
Как
Скарлетт
О'Хара,
унесённая
ветром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ritzmann, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.