Vega - Dónde Estabas Tú (feat. Iván Ferreiro) [En Directo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vega - Dónde Estabas Tú (feat. Iván Ferreiro) [En Directo]




Dónde Estabas Tú (feat. Iván Ferreiro) [En Directo]
Где Ты Был (feat. Iván Ferreiro) [В Прямом Эфире]
Ya no encuentro las palabras
Я уже не нахожу слов,
Que acallen la furia contenida,
Чтобы заглушить накопившуюся ярость,
Las hojas que empapen el lamento
Страницы, которые впитают стон
De mis ojos cansados,
Моих усталых глаз,
Que lloran sangre azul.
Что плачут синей кровью.
No tengo salud para entenderlo,
У меня нет здоровья, чтобы это понять,
Cambié cada reproche por ganas de vivir.
Я превратила каждый упрек в желание жить.
¡Quisiera ver el mar!
Как бы мне хотелось увидеть море!
Quisiera ver el mar rugiendo en silencio,
Как бы мне хотелось увидеть море, шумящее в тишине,
Desgastando las rocas que yo misma puse en honor a ti.
Изнашивающее камни, которые я сама установила в честь тебя.
En honor a ti...
В честь тебя...
Traza un argumento custodiado por cipreses,
Он разрабатывает аргумент, охраняемый кипарисами,
Pero no lo abrazaré.
Но я его не объясню.
Puedes intentarlo, pero no me enterraras jamás con él.
Ты можешь попробовать, но ты никогда не похоронишь меня с ним.
Hace ya algún tiempo que pare de darle vuelta a la idea de ser Dios.
Некоторое время назад я перестала размышлять о том, что бы стать Богом.
Dejo que las cosas que tropiezan caigan y partan en dos.
Я позволяю вещам, о которые спотыкаюсь, падать и разбиваться на две части.
Pretendo salir por fin airosa de este
Я намерена наконец победить в этом
Valle de rosas y espinas con mi cruz.
Долине роз и шипов с моим крестом.
Y sólo una vez más, quisiera ver el mar...
И еще раз, я хотела бы увидеть море...
Quisiera ver el mar rugiendo en silencio,
Как бы мне хотелось увидеть море, шумящее в тишине,
Desgastando las rocas que yo misma puse en honor a ti.
Изнашивающее камни, которые я сама установила в честь тебя.
En honor a ti...
В честь тебя...
¿Dónde estabas cuando me perdí el último invierno?
Где ты был, когда я потерялась прошлой зимой?
Flotando en las olas observando todo desde tu quietud.
Плавая по волнам, наблюдая все со своего спокойствия.
¿Dónde estabas cuando cometí el crimen perfecto
Где ты был, когда я совершила идеальное преступление,
Cavando en mi pecho hasta dar contigo entre la multitud?
Рыла в своей груди, пока не наткнулась на тебя среди толпы?
Escondido allí, allí..., allí estabas tú.
Спрятавшись там, там..., там ты был.





Авторы: Enrique Fuentes

Vega - Dónde Estabas Tú
Альбом
Dónde Estabas Tú
дата релиза
01-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.