Vega feat. Timeless - Käfig aus Gold - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vega feat. Timeless - Käfig aus Gold




Käfig aus Gold
Золотая клетка
Schon wieder reißt mich der Wecker aus meinen Träumen
Снова этот чёртов будильник вырывает меня из сна,
Es bessert sich keinen Deut
Ничего не меняется к лучшему.
Wollt Rap machen, der besten sein, wenn es läuft
Хотел читать рэп, быть лучшим, когда всё получится.
Hab ein paar Platten verkauft, Chabs rasteten aus
Продал несколько пластинок, парни сходили с ума.
Gerades Kreuz, wenn ich bei nur hart lag (?), wenn ich sauf
Крепко стоял на ногах, когда усердно работал (?), когда пил.
Dealte Graspacks am Starbucks
Толкал травку у Старбакса.
Leute denken, ich hab ein Rad ab
Люди думают, что я спятил,
Wenn ich aus der Bar platz - in der Moselstraße
Когда вываливаюсь из бара - на Мозельштрассе.
Ich bin mit Herz dabei
Я вкладываю в это всю душу,
Doch frag mich oft, ob das ernsthaft reicht
Но часто спрашиваю себя, достаточно ли этого.
Denn ich seh die Kids beleidigen, obwohl du dann gebückt durch meine Gegend schlürfst
Ведь я вижу, как эти детишки оскорбляют меня, хотя потом пресмыкаются по моему району,
Meine Mucke - und ihr habt nur Glück, dass ihr sie hören dürft
Слушая мою музыку - и вам просто повезло, что вам разрешено её слушать.
Künstlerleben, fragt mich nicht wie krass es verwirrt
Жизнь артиста, не спрашивай, как сильно она сбивает с толку.
Verkauf mein Leben und krieg nicht mal richtig Patte dafür
Продаю свою жизнь и даже не получаю за это нормальных денег.
Ich bin ein ganz großer Frankfurter, brauche ein Mic
Я настоящий франкфуртец, мне нужен микрофон,
Doch den letzten Weg lauf ich allein
Но последний путь я пройду один.
Soviel gelassen, Chab, wegen Erfolg
Так много оставлено позади, парень, ради успеха.
Denn ich leb in einem Käfig aus Gold
Ведь я живу в золотой клетке.
Seh, ich leb in einem Käfig aus Gold
Видишь, я живу в золотой клетке.
Ein paar Stücke meines Herzens gelassen auf dem Weg zum Erfolg
Несколько кусочков своего сердца оставил на пути к успеху.
Leb meinen Traum, gebe nicht auf
Живу своей мечтой, не сдаюсь.
Ich schau sehsüchtig raus
Я тоскливо смотрю наружу.
Seh, ich leb in einem Käfig aus Gold
Видишь, я живу в золотой клетке.
Ein paar Stücke meines Herzens gelassen auf dem Weg zum Erfolg
Несколько кусочков своего сердца оставил на пути к успеху.
Leb meinen Traum, gebe nicht auf
Живу своей мечтой, не сдаюсь.
Ich schau sehsüchtig raus
Я тоскливо смотрю наружу.
Und das letzte, was ich will, ist morgen wegfahren, Schatz
И последнее, чего я хочу, это уехать завтра, дорогая.
Doch plötzlich sitz ich da auf diesem Drecks-S-Bahnplatz
Но вдруг я сижу на этом чертовом месте в электричке
Und hass nichts mehr als das, was ich seit sechs Jahren mach
И ненавижу всё, чем занимался последние шесть лет.
Das ist der Grund warum ich wach im Bett lag nachts
Вот почему я лежал ночью без сна в кровати.
Meine Tracks waren krass, doch wie soll ich das Mom erklär′n?
Мои треки были крутыми, но как мне это объяснить маме?
Ich war jetzt zwei Wochen auf Tour und am Ende bleibt keine Gage mehr
Я был две недели в туре, а в итоге не осталось ни копейки.
Denn ich versauf's, obwohl es nicht mal zum Leben reicht
Ведь я пропиваю всё, хотя этого даже на жизнь не хватает.
Und am Ende noch nicht mal für ′ne Mitfahrgelenheit
И в конце концов, даже на попутку не остается.
Doch mein Manager macht das, was nicht mal meine besten Freunde tun
Но мой менеджер делает то, что не делают даже мои лучшие друзья.
Ich reime jetzt on point, während sich meine Ex 'nen neuen sucht
Я рифмую сейчас четко, пока моя бывшая ищет себе нового.
Nichts in der Hand, aber für euch soviel geschafft
Ничего в руках, но для вас так много сделал.
Immer mehr Menschen jubeln, aber meine Euphorie erblasst
Всё больше людей ликуют, но моя эйфория угасает.
Und deshalb wird nach jedem Freudenschrei die Stimme leiser
И поэтому после каждого крика радости голос становится тише,
Und mein Freundeskreis wird immer kleiner
А мой круг друзей всё меньше.
Mann, was ich alles ausgetauscht hab wegen Erfolg
Боже, сколько всего я променял ради успеха.
Ich merk, ich leb in einem Käfig aus Gold
Я понимаю, что живу в золотой клетке.
Seh, ich leb in einem Käfig aus Gold
Видишь, я живу в золотой клетке.
Ein paar Stücke meines Herzens gelassen auf dem Weg zum Erfolg
Несколько кусочков своего сердца оставил на пути к успеху.
Leb meinen Traum, gebe nicht auf
Живу своей мечтой, не сдаюсь.
Ich schau sehsüchtig raus
Я тоскливо смотрю наружу.
Seh, ich leb in einem Käfig aus Gold
Видишь, я живу в золотой клетке.
Ein paar Stücke meines Herzens gelassen auf dem Weg zum Erfolg
Несколько кусочков своего сердца оставил на пути к успеху.
Leb meinen Traum, gebe nicht auf
Живу своей мечтой, не сдаюсь.
Ich schau sehsüchtig raus
Я тоскливо смотрю наружу.





Авторы: Andre Witter, Guiseppe Di Agosta, Youri Havermans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.