Vega - Als der Teufel mich rief - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vega - Als der Teufel mich rief




Als der Teufel mich rief
When the Devil Called Me
Hör was die Menschen so reden
Listen to what people are saying
Hör was die Menschen so reden
Listen to what people are saying
Hör was die Menschen so reden
Listen to what people are saying
Hör was die Menschen so reden
Listen to what people are saying
Ich fall Abends müde ins Bett, steh grade über dem Dreck
I fall into bed tired in the evening, barely above the dirt
Muss erkennen das die Rapper euch gnadenlos überschätzen
I have to realize that rappers mercilessly overestimate you
Ich spiel wieder Lieder wie Pac, schrieb wieder tief in der Nacht
I play songs like Pac again, write deep into the night again
Denn dieses Team ist wie Krieg in nem Siebener Beamer haben
Because this team is like war in a seven-series Beamer
Und dieser Sti Beat ist Macht, denn ihr könnt reden wie ihr wollt
And this Sti beat is power, because you can talk all you want
Doch ich bleib, denn ich lieb diese Stadt
But I stay, because I love this city
Und ihr habt recht, wenn ihr sprecht, mann ich scheiße auf [?]
And you're right when you say, man, I don't give a damn about [?]
Denn ich bin leider kaputt, von Feiern in Clubs
Because unfortunately I'm broken, from partying in clubs
Ich muss raus, ich bin down, bin meistens in Frankfurt
I need to get out, I'm down, I'm mostly in Frankfurt
Heb die Hand nach dem Adler und ich beiss dir den Hals durch
Raise your hand to the eagle and I'll bite your throat
Seh durch das Fenster in′ Regen, hör was die Menschen so reden
I see through the window into the rain, hear what people are saying
Ihr zieht Messer wie Nasen, doch habt keine Mentalität
You pull knives like noses, but you have no mentality
Ich bin ein Butterfly, flute Schwarz Rapper des Grauens
I am a butterfly, flood black rapper of horror
Ein Übermensch in der Booth, und noch viel besser da Draussen
A superman in the booth, and even better out there
Ich war weg, fast verschwunden, warum läuft es so schief?
I was gone, almost vanished, why is it going so wrong?
Ich hab gekämpft wie ein Tier, als der Teufel mich rief
I fought like a beast, when the devil called me
Es ist passiert, als der Teufel mich wollt
It happened when the devil wanted me
Als er mir sagte ich krieg das was ich bräuchte und leuchtendes Gold
When he told me I'd get what I needed and shining gold
Als er sagte "Komm mit, du wirst Tausender verdienen"
When he said "Come with me, you'll earn thousands"
Ich war damals da Draussen Auge in Auge mit ihm
I was out there back then, face to face with him
Und ich hab damals gewonnen
And I won back then
Doch er ist Draussen auf der Suche nach dem einzigen mit Wahrheit in Songs
But he's out there looking for the only one with truth in his songs
Und manchmal frage ich mich noch, ist er da wenn ich box?
And sometimes I still wonder, is he there when I box?
Denn wenn ich trinke in der Nacht spür ich sein Atem am Kopf
Because when I drink at night, I feel his breath on my head
Ich muss sagen ich hoff, dass Dinge sich ändern
I have to say I hope things change
Dass die Sache wieder gut läuft zwischen Kindern und Eltern
That things work out again between children and parents
Ich bin da wenn es brennt
I'm there when it burns
Denn ich komm aus einer Gegend wo jeder Zweite sein' Vater nicht kennt
Because I come from a neighborhood where every second person doesn't know their father
Ich will die Lieder in der Presse sehen, nie mehr an der Ecke stehen
I want to see the songs in the press, never stand on the corner again
Zuhause raus fliegen wegen Briefen aus dem Rechtssystem
To be thrown out of the house because of letters from the legal system
Und ich muss lesen ich bin leider nicht im Game
And I have to read that I'm unfortunately not in the game
Für die Jungs hier Zuhaus bin ich der einzige der zählt
For the boys here at home, I'm the only one that counts
Und ich bleib lieber ohne Image, lieber so wie ich bin
And I'd rather stay without an image, rather be the way I am
Ich mach das gross und ich flow für ein Team
I'm making it big and I flow for a team
Ich war weg, fast verschwunden, warum läuft es so schief?
I was gone, almost vanished, why is it going so wrong?
Ich hab gekämpft wie ein Tier, als der Teufel mich rief
I fought like a beast, when the devil called me
Es ist passiert, als der Teufel mich wollt
It happened when the devil wanted me
Als er mir sagte ich krieg das was ich bräuchte und leuchtendes Gold
When he told me I'd get what I needed and shining gold
Als er sagte "Komm mit, du wirst Tausender verdienen"
When he said "Come with me, you'll earn thousands"
Ich war damals da Draussen Auge in Auge mit ihm
I was out there back then, face to face with him
Es ist passiert, als der Teufel mich wollt
It happened when the devil wanted me
Als er mir sagte ich krieg das was ich bräuchte und leuchtendes Gold
When he told me I'd get what I needed and shining gold
Als er sagte "Komm mit, du wirst Tausender verdienen"
When he said "Come with me, you'll earn thousands"
Ich war damals da Draussen Auge in Auge mit ihm
I was out there back then, face to face with him





Авторы: Andre Witter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.