Vega - Diese Stadt muss brennen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vega - Diese Stadt muss brennen




Diese Stadt muss brennen
This City Must Burn
Ihr wünscht euch alle, dass der Regen wieder fällt
You all wish for the rain to fall again
Und fällt, und fällt, dann wenn es brennt, dann wenn es brennt, wenn es brennt
And fall, and fall, when it burns, when it burns, when it burns
Erinner mich noch wie gestern an diese Sommernacht
I still remember that summer night like it was yesterday
Mittlerweile so tief drin in diesem Krieg, dass ich vergess wie er begonnen
Meanwhile so deep in this war, that I forget how it started
Hat sogar vergess, wenn ich gewonnen hab
Have even forgotten when I won
Müsste nich werfen, doch lieb es wenn die Bombe platzt
Shouldn't throw, but love it when the bomb explodes
Ihr macht auf Gee-Scheiß im Barrio
You act like G-shit in the barrio
Leute ihr freestyled im Radio
People, you freestyle on the radio
Winter geht der Beat an, aber Jungs verbrennen sich
Winter comes, the beat starts, but guys are burning themselves
Letztes Album auf der Fünf - ich bin unabhängig
Last album on the five - I'm independent
Waren lange gegen Alles und neben den alten Jungs
We were against everything for a long time, and next to the old guys
Allein sterben, leben zusammen - ich seh das anders rum
Die alone, live together - I see it the other way around
Und nur ein Blick in eure Augen spricht: Herz, Liebe und Ehrlichkeit,
And just one look in your eyes says: Heart, love and honesty,
Mehr brauch ich nich und das behalt ich auch, falls ich es hol
I don't need more than that and I'll keep it, if I get it
Zwischen Bierdunst und kaltem Rauch aus alten Menthols,
Between beer fumes and cold smoke from old menthols,
Hier wo man Abends etwas länger sitzt,
Here where you sit a little longer in the evenings,
Wo die Straße bis zum Ende fickt - dann wenn es brennt!
Where the street fucks to the end - when it burns!
Hook:
Hook:
Und wenn der Rauch aus den Häusern steigt
And when the smoke rises from the houses
Hörst du Autos und pausenlos Leute Schreien,
You hear cars and people screaming non-stop,
Denn die Stadt muss brennen
Because the city must burn
Und dein Kaff muss brennen
And your town must burn
Und der Staat muss brennen
And the state must burn
Denn wir sind immer noch bereit für die neue Zeit
Because we are still ready for the new era
Aber keiner der euch zeigt,
But none of you show,
Was uns heute bleibt
What we have left today
Denn diese Stadt muss brennen (3x)
Because this city must burn (3x)
Sie muss brennen, wenn ich sie betret
It must burn when I enter it
Bin Nur ein Augenblick davon entfernt,
I'm just a moment away,
Zwei Sekunden in Zeitlupe der ersten Front
Two seconds in slow motion of the first front
Hier ist das Leben ein paar Worte wert
Here life is worth a few words
Heute stehn zu bleiben, bedeutet morgen sterben,
To stand still today means to die tomorrow,
Wo ich steh keine weiteren Fragen
Where I stand, no further questions
Es ist fünf vor zwölf seit fast 30 Jahren
It's been five to twelve for almost 30 years
Und dieses Album hier teilt die Straße;
And this album here divides the street;
Nein es reißt sie in zwei bis Abends wieder Leute gegenüber stehn;
No, it tears it in two until people stand opposite each other again in the evening;
Heute sind wir überlegen, messer ihn,
Today we are superior, measure him,
Becher fliegt, besser Flieh, Rest ist Gee
Cup flies, better flee, the rest is G
Augen aus der Gas′ so lang ich atme
Eyes out of the gas as long as I breathe
Rauch auf dieser Stadt so lang ich schlafe
Smoke on this city as long as I sleep
Ihr kennt das nicht, wir sind immer noch ein Augenblick entfernt
You don't know this, we are still a moment away
Seh die Augen meiner Leute und sie rauben dir den Schmerz Bruder
I see the eyes of my people and they take away your pain, brother
Hier wo man Abends etwas länger sitzt,
Here where you sit a little longer in the evenings,
Wo die Straße bis zum Ende fickt,
Where the street fucks to the end,
Dann wenn es brennt
When it burns





Авторы: Andre Witter, Frank Sieben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.